Le Informazioni Presenti Sul Sito Non Costituiscono Consulenza Medica. Non Vendiamo Nulla. L'Accuratezza Della Traduzione Non È Garantita. Disclaimer
HIV, inibitori dell'integrasiAPRETUDE
Riepilogo della droga
Cos'è APRETUDE?
APRETUDE (la sospensione iniettabile a rilascio esteso di Cabotegravir) è un HIV -1 inibitore del trasferimento del filo integrase (INSTI) indicato negli adulti a rischio e adolescenti che pesano almeno 35 kg per la preparazione per ridurre il rischio di sessualmente acquisito HIV-1 infection. Individuals must have a negative HIV-1 test prior to initiating APRETUDE (with or without an oral lead-in with oral Cabotegravir) for HIV-1 PrEP.
Quali sono gli effetti collaterali di Apretude?
APRETUDE
- orticaria
- Difficoltà a respirare
- gonfiore della lingua o della gola
- estrema stanchezza
- febbre
- sentirsi male
- dolori muscolari o articolari
- vesciche o piaghe dentro o intorno alla bocca
- occhi rossi o gonfi
- gonfiore in faccia o in bocca
- Cambiamenti dell'umore insoliti
- tristezza
- disperazione
- ansia
- irrequietezza
- perdita di appetito
- nausea
- vomito
- Dolore allo stomaco (lato in alto a destra)
- urina scura
- sgabelli color argilla e
- ingiallimento della pelle o degli occhi ( ittero )
Ottieni subito assistenza medica se hai uno qualsiasi dei sintomi sopra elencati.
Gli effetti collaterali di Apretude includono:
- Reazioni del sito di iniezione (dottorezza del dolore grumi rigidi gonfiore arrossamento prurito di calore intorpidimento)
- diarrea
- mal di testa
- febbre
- fatica
- disturbi del sonno
- nausea
- vertigini
- gas ( flatulenza )
- Dolore addominale
- vomito
- Dolore muscolare
- eruzione cutanea
- diminuzione dell'appetito
- sonnolenza
- mal di schiena E
- Infezione del tratto respiratorio superiore.
Cerca cure mediche o chiama il 911 contemporaneamente se hai i seguenti gravi effetti collaterali:
- Sintomi di occhiali gravi come la perdita di visione improvvisa del tunnel della visione sfocata Dolore alla visione o gonfiore o vedere aloni attorno alle luci;
- Sintomi cardiaci gravi come battiti cardiaci irregolari o martellanti veloci; svolazzando nel petto; fiato corto; e vertigini improvvise Accendino o svenire;
- Grave mal di testa confusione Il braccio del linguaggio bloccato o la debolezza delle gambe problemi perdite perdita di coordinamento sentendoti instabili muscoli molto rigidi ad alta febbre abbondante sudorazione o tremori.
Questo documento non contiene tutti i possibili effetti collaterali e altri possono verificarsi. Verificare con il tuo medico ulteriori informazioni sugli effetti collaterali.
Dosaggio per Apretude
Tutti gli individui dovrebbero essere sottoposti a screening per l'infezione da HIV-1 immediatamente prima di iniziare Apretude per la preparazione all'HIV-1 e prima di ogni iniezione durante l'assunzione di APRETUDE. Prima di avviare APRETUDE un dosaggio di lead-in orale può essere utilizzato per circa 1 mese con il dosaggio raccomandato per valutare la tollerabilità di ApreTude. Il programma di dosaggio raccomandato di APRETUDE viene avviato con una singola iniezione di 600 mg (3 ml) data a 1 mese di distanza per 2 mesi consecutivi nell'ultimo giorno di un lead-in orale se usato o entro 3 giorni e continua con le iniezioni ogni 2 mesi successivamente.
Apretude nei bambini
La sicurezza e l'efficacia di ApreTude per la preparazione all'HIV-1 negli adolescenti a rischio che pesano almeno 35 kg sono supportati da dati da 2 studi adeguati e ben controllati di ApreTude per la preparazione all'HIV-1 negli adulti con ulteriore sicurezza e dati farmacocinetici Cabenuva e in soggetti pediatrici infetti da HIV-1 a cui sono stati somministrati componenti separati di cabenuva oltre alla loro attuale terapia antiretrovirale.
Negli adolescenti che ricevevano APRETUDE per la preparazione dell'HIV-1, i dati di sicurezza erano paragonabili ai dati di sicurezza riportati negli adulti che ricevono APRETUDE per la preparazione all'HIV-1.
Gli adolescenti possono beneficiare di visite e consulenza più frequenti per supportare l'adesione al programma di dosaggio e test.
L'efficacia della sicurezza e la farmacocinetica di Apretude nei partecipanti pediatrici di età inferiore ai 12 anni o del peso di meno di 35 kg non sono stati stabiliti.
Quali sostanze o integratori di farmaci interagiscono con Apretude?
APRETUDE può interagire con altri medicinali come:
- Forti induttori di UGT1A1 o 1A9
- anticonvulsiranti
- antimycobacteriali e
- analgesici narcotici.
Dì al medico tutti i farmaci e gli integratori che usi.
Apretude durante la gravidanza e l'allattamento al seno
Di 'al medico se sei incinta o hai intenzione di rimanere incinta prima di usare APRETUDE; Non è noto se influirebbe su un feto. Esiste un registro di esposizione alla gravidanza che monitora gli esiti di gravidanza nelle donne esposte ad Apretude durante la gravidanza. Non è noto se i farmaci di Apretude passano nel latte materno. A causa delle concentrazioni rilevabili di cabotegravir in sistemiche circolazione Per un massimo di 12 mesi o più dopo l'interruzione delle iniezioni di APRETUDE, si raccomanda l'allattamento al seno solo se il beneficio atteso giustifica il rischio potenziale per il bambino.Ulteriori informazioni
Il nostro ApreTude (sospensione iniettabile a rilascio prolungato di Cabotegravir) per uso di effetti collaterali per uso intramuscolare fornisce una visione completa delle informazioni disponibili sui farmaci sui potenziali effetti collaterali quando si assume questo farmaco
Informazioni sui farmaci FDA
- Descrizione del farmaco
- Indicazioni
- Effetti collaterali
- Interazioni farmacologiche
- Avvertimenti
- Overdose
- Farmacologia clinica
- Guida ai farmaci
AVVERTIMENTO
Rischio di resistenza ai farmaci con l'uso di ApreTude per la profilassi pre-esposizione dell'HIV-1 (PREP) nell'infezione da HIV-1 non diagnosticata
Gli individui devono essere testati per l'infezione da HIV-1 prima di avviare APRETUDE o CABOTEGRAVIR orale e con ogni successiva iniezione di APRETUDE usando un test approvato o cancellato dalla FDA per la diagnosi di infezione da HIV-1 acuta o primaria. Le varianti di HIV-1 resistenti ai farmaci sono state identificate con l'uso di Apretude da parte di individui con infezione da HIV-1 non diagnosticata. Non avviare APRETUDE per la preparazione all'HIV-1 a meno che non sia confermato lo stato di infezione negativa. Gli individui che vengono infettati con l'HIV-1 mentre ricevono APRETUDE per Prep devono passare a un regime di trattamento dell'HIV-1 completo [vedi Dosaggio e amministrazione Avvertenze e precauzioni di controindicazioni].
Descrizione per APRETUDE
ApreTude contiene sospensione iniettabile a rilascio esteso Cabotegravir un isti HIV.
Il nome chimico di Cabotegravir è (3S11AR) -N-[(24-difluorofenil) metil] -6-idrossi-3metil-57-dioxo-23571111111111a-hexahydro [13] oxazolo [32-a] pirido [12-d] pirazine-8boxamide.the emusulais c emustac c emulicalis c emustuis c emustuis c emustuis c emustuis c emustuis c emustuis c emustuis c emustuis c emustuis c emuricula. 19 H 17 F 2 N 3 O 5 e il peso molecolare è 405,35 g/mol. Ha la seguente formula strutturale:
|
La sospensione iniettabile a rilascio prolungato di cabotegravir è una sospensione da bianco a rosa chiaro per l'iniezione intramuscolare in una fiala sterile a dose singola. Ogni fiala offre 600 mg/3 ml (200 mg/mL) di cabotegravir e mannitolo (105 mg) polietilenglicole (PEG) 3350 (60 mg) polisorbato 20 (60 mg) e acqua per iniezione.
I Fial Stoppers non sono realizzati con lattice di gomma naturale.
Usi per Apretude
APRETUDE è indicato per la profilassi pre-esposizione (PREP) per ridurre il rischio di infezione da HIV-1 acquisita sessualmente negli adulti e negli adolescenti che pesano almeno 35 kg a rischio di acquisizione dell'HIV-1. Gli individui devono avere un test HIV-1 negativo prima di iniziare ApreTude (con o senza un lead-in orale con cabotegravir orale) per la preparazione dell'HIV-1 [vedi Dosaggio e amministrazione Controindicazioni E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Dosaggio per Apretude
Panoramica del dosaggio e dell'amministrazione
- ApreTude contiene sospensione iniettabile a rilascio esteso Cabotegravir in una fiala monodose [vedi Forme di dosaggio e punti di forza ].
- APRETUDE deve essere somministrato da un operatore sanitario mediante iniezione intramuscolare gluteale [vedi Istruzioni di amministrazione ].
- APRETUDE può essere avviato con cabotegravir orale prima delle iniezioni intramuscolari o il paziente può procedere direttamente all'iniezione di APRETUDE senza un piombo orale [vedi Dosaggio di lead-in orale opzionale per valutare la tollerabilità di ApreTude ].
HIV-1 Screening For Individuals Receiving APRETUDE For HIV-1 Pre-Exposure Prophylaxis
Gli individui devono essere testati per l'infezione da HIV-1 prima di avviare APRETUDE o CABOTEGRAVIR orale e con ogni successiva iniezione di APRETUDE usando un test approvato o cancellato dalla FDA per la diagnosi di infezione da HIV-1 acuta o primaria. Se viene utilizzato un test specifico per antigene/anticorpo e fornisce risultati negativi, tali risultati negativi dovrebbero essere confermati usando un test specifico per l'RNA anche se i risultati del test dell'RNA sono disponibili dopo la somministrazione di APRETUDE o orale Cabotegravir [vedi Controindicazioni E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Aderenza ad Apretude
Prima di iniziare gli operatori di assistenza sanitaria di APRETUDE dovrebbero selezionare attentamente le persone che accettano il programma richiesto di dosaggio e test e consulenza alle persone sull'importanza dell'adesione alle visite di dosaggio programmate per aiutare a ridurre il rischio di acquisire l'infezione da HIV-1 e lo sviluppo della resistenza [vedi Panoramica del dosaggio e dell'amministrazione E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS E Microbiologia ].
Dosaggio di lead-in orale opzionale per valutare la tollerabilità di ApreTude
Il medico e l'individuo possono decidere di utilizzare un lead-in orale con Cabotegravir orale prima dell'inizio di ApreTude per valutare la tollerabilità di Cabotegravir o il fornitore di assistenza sanitaria e l'individuo possono procedere direttamente all'iniezione di Apretude senza l'uso di un lead orale [vedi Dosaggio di iniezione intramuscolare glutei con ApreTude ].
Non sono disponibili dati sulla sicurezza ed efficacia per l'uso di ApreTude senza un lead-in orale [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS E Reazioni avverse ]. However in HIV-1 treatment clinical trials data show that an oral lead-in is not needed to ensure adequate plasma Cabotegravir exposure upon initiation of injections E that the safety E efficacy results of CABENUVA (Cabotegravir extended-release injectable suspension; rilpivirine extended-release injectable suspension) were similar when administered with E without an oral lead-in.
Dosaggio di iniezione intramuscolare glutei con ApreTude
Iniezioni di iniziazione
Se viene utilizzato un lead-in orale utilizzato iniezioni di iniziazione devono essere somministrate l'ultimo giorno di lead-in orale o entro 3 giorni dopo. Le dosi di iniezione di iniziazione raccomandata di Apretude negli individui sono una singola iniezione intramuscolare di 600 mg (3 ml) di APRETUDE somministrata a 1 mese di distanza per 2 mesi consecutivi (Tabella 1 e Tabella 2). Agli individui possono essere somministrati alla seconda iniezione di iniziazione di Apretude fino a 7 giorni prima o dopo la data in cui l'individuo dovrebbe ricevere le iniezioni.
Iniezioni di continuazione
Dopo le 2 dosi di iniezione di iniziazione somministrate consecutivamente a 1 mese di distanza, la dose di iniezione di continuazione raccomandata di APRETUDE è una singola iniezione intramuscolare di 600 mg (3 ml) di ApreTude ogni 2 mesi (Tabella 2). Agli individui possono essere somministrati apretude fino a 7 giorni prima o dopo la data in cui l'individuo dovrebbe ricevere le iniezioni.
Tabella 1. Programma di dosaggio consigliato (con lead-in orale) per la profilassi pre-esposizione in adulti e adolescenti che pesano almeno 35 kg
| Lead-in orale (almeno 28 giorni) (mese prima di iniziare le iniezioni) | Intramuscolare (gluteo) Iniezione di iniziazione (mese 1 e mese 2) | Intramuscolare (gluteo) Iniezione di continuazione (mese 4 e ogni 2 mesi in poi) |
| Cabotegravir orale 30 mg di bocca una volta al giorno per 28 giorni | APRETUDE a 600 mg (3 ml) | APRETUDE b 600 mg (3 ml) |
| a Dovrebbe essere somministrato l'ultimo giorno di lead-in orale o entro 3 giorni dopo. b Agli individui possono essere somministrati apretude fino a 7 giorni prima o dopo la data in cui l'individuo dovrebbe ricevere le iniezioni. |
Tabella 2. Programma di dosaggio consigliato (direttamente a iniezione) per la profilassi pre-esposizione in adulti e adolescenti che pesano almeno 35 kg
| Intramuscolare (gluteo) Initiation Iniezione (Mese 1 e mese 2) | Intramuscolare (gluteo) Continuation Iniezione (Mese 4 e ogni 2 mesi in poi) |
| APRETUDE a | APRETUDE a |
| 600 mg (3 ml) | 600 mg (3 ml) |
| a Agli individui possono essere somministrati apretude fino a 7 giorni prima o dopo la data in cui l'individuo dovrebbe ricevere le iniezioni. |
Programma di dosaggio consigliato per iniezioni mancate
È fortemente raccomandata l'adesione al programma di dosaggio di iniezione [vedi Aderenza ad Apretude ]. Individuals who miss a scheduled injection visit should be clinically reassessed to ensure resumption of APRETUDE remains appropriate [see HIV-1 Screening For Individuals Receiving APRETUDE For HIV-1 Pre-Exposure Prophylaxis E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ]. Refer to Table 3 for dosing recommendations after missed injections.
Iniezioni mancate pianificate
Se un individuo prevede di perdere una visita di iniezione di continuazione ogni 2 mesi prevista per oltre 7 giorni, prendere il Cabotegravir orale giornaliero per un massimo di 2 mesi per sostituire 1 iniezione per ogni 2 mesi mancata. La dose giornaliera orale raccomandata è una compressa da 30 mg di cabotegravir orale. La prima dose di cabotegravir orale (o regime di preparazione orale alternativo) dovrebbe essere assunta circa 2 mesi dopo l'ultima dose di iniezione di APRETUDE. Riavvia l'iniezione con ApreTude nel giorno in cui il dosaggio orale di Cabotegravir completa o entro 3 giorni successivi, come raccomandato nella Tabella 3. Per le durate di preparazione orale superiori a 2 mesi si raccomanda un regime alternativo a Cabotegravir orale.
Iniezioni mancate non pianificate
Se una visita di iniezione programmata viene mancata o ritardata di più di 7 giorni e il dosaggio orale non è stata presa nel frattempo, in modo clinicamente rivalutato l'individuo per determinare se la ripresa del dosaggio di iniezione rimane appropriata [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ]. If the injection dosing schedule will be continued see Table 3 for dosing recommendations.
Tabella 3. Raccomandazioni sul dosaggio iniezione dopo iniezioni mancate
| Tempo dall'ultima iniezione | Raccomandazione |
| Se la seconda iniezione viene persa e il tempo dalla prima iniezione è: | |
| Meno o uguale a 2 mesi | Somministrare l'iniezione intramuscolare gluteale da 600 mg (3 ml) di Apretude il prima possibile, quindi continua a seguire il programma di dosaggio di iniezione ogni 2 mesi. |
| Più di 2 mesi | Riavvia con l'iniezione intramuscolare gluteale da 600 mg di Apretude seguita da una seconda dose di iniezione di iniziazione da 600 mg (3 ml) 1 mese dopo. Quindi continuare a seguire il programma di dosaggio di iniezione ogni 2 mesi da allora in poi. |
| Se la terza o successiva iniezione viene persa e il tempo poiché l'iniezione precedente è: | |
| Meno o uguale a 3 mesi | Somministrare il più presto possibile da 600 mg (3 ml) di iniezione intramuscolare di APRETUDE, quindi continua con il programma di dosaggio di iniezione ogni 2 mesi. |
| Più di 3 mesi | Riavvia con l'iniezione intramuscolare gluteale da 600 mg di Apretude seguita dalla seconda dose di iniezione di iniziazione da 600 mg (3 ml) 1 mese dopo. Quindi continuare con il programma di dosaggio di iniezione ogni 2 mesi da allora in poi. |
Istruzioni di amministrazione
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso per le istruzioni di amministrazione complete con illustrazioni. Seguire attentamente queste istruzioni e assicurarsi che l'adattatore della fiala sia utilizzato correttamente quando si prepara la sospensione per l'iniezione per evitare perdite.
APRETUDE is a suspension for gluteal intramuscular injection that does not need further dilution or reconstitution.
Il sito venrogluteale è raccomandato per l'iniezione. Un approccio dorsogluteale (quadrante esterno superiore) è accettabile se preferito dal professionista sanitario. Non somministrare da nessun altro percorso o sito anatomico. Considera l'indice di massa corporea (BMI) dell'individuo per garantire che la lunghezza dell'ago sia sufficiente per raggiungere il muscolo del gluteo. Possono essere necessarie lunghezze di aghi più lunghe (non incluse nel kit di dosaggio) per le persone con BMI più elevato (ad esempio> 30 kg/m 2 ) per garantire che l'iniezione sia somministrata per via intramuscolare rispetto alla sottocutanea.
cosa tratta la ciprofloxacina hcl 500mg
Se il pacchetto è stato immagazzinato nel frigorifero, la fiala deve essere portata a temperatura ambiente prima della somministrazione (per non superare i 30 ° C [86 ° F]).
I prodotti farmaceutici parenterali devono essere ispezionati visivamente per il particolato e lo scolorimento prima della somministrazione ogni volta che la soluzione e il permesso del contenitore. La fiala di Aversude ha una tinta marrone sul vetro che può limitare l'ispezione visiva. Scartare la fiala se il medicinale presenta particolato o scolorimento.
Agitare vigorosamente la fiala in modo che la sospensione appaia uniforme prima di iniettare. Sono previste e accettabili piccole bolle d'aria.
Una volta che la sospensione è stata disegnata nella siringa, l'iniezione dovrebbe essere somministrata il prima possibile, ma può rimanere nella siringa fino a 2 ore. La siringa piena non deve essere inserita nel frigorifero. Se il medicinale rimane nella siringa per più di 2 ore, la siringa e l'ago riempite devono essere scartate [vedi Come fornito ].
Come fornito
Forme di dosaggio e punti di forza
Iniezione : Fial singola a dosi contenente 600 mg/3 ml (200 mg/mL) di sospensione iniettabile a rilascio prolungato di cabotegravir.
APRETUDE viene fornito in un kit contenente una fiala da 600 mg/3 ml (200 mg/ml) di cabotegravir a rilascio esteso iniettabile 1 siringa 1 adattatore di fiala e 1 ago per iniezione intramuscolare (calibro 23 1½ pollice) ( Ndc 49702-264-23). Il tappo della fiala non è realizzato con lattice in gomma naturale.
Archiviazione e maneggevolezza
Conservare Apretude da 2 ° C a 25 ° C (da 36 ° F a 77 ° F) nel cartone originale fino a quando non è pronto per l'uso. Esposizione consentita fino a 30 ° C. Non congelare. Non mescolare con nessun altro prodotto o diluente.
Se il pacchetto è stato immagazzinato nel frigorifero, la fiala deve essere portata a temperatura ambiente prima della somministrazione (per non superare i 30 ° C [86 ° F]).
Una volta che la sospensione è stata disegnata nella siringa, l'iniezione dovrebbe essere somministrata il prima possibile, ma può rimanere nella siringa fino a 2 ore. Le siringhe riempite non devono essere inserite in frigorifero. Se il medicinale rimane nella siringa per più di 2 ore, la siringa e l'ago riempite devono essere scartate [vedi Dosaggio e amministrazione ].
Prodotto per: VIIV Healthcare Durham NC 27701. Revisionato: aprile 2025.
Effetti collaterali for Apretude
Le seguenti reazioni avverse sono descritte di seguito e in altre sezioni dell'etichettatura:
- Reazioni di ipersensibilità [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ]
- Epatotossicità [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ]
- Disturbi depressivi [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ]
Esperienza di studi clinici
Poiché gli studi clinici sono condotti in condizioni di reazione avversa ampiamente variabili osservate negli studi clinici di un farmaco non possono essere confrontati direttamente con i tassi negli studi clinici di un altro farmaco e potrebbero non riflettere i tassi osservati nella pratica.
Esperienza di studi clinici In Adults
La valutazione della sicurezza di ApreTude si basa sull'analisi dei dati di 2 prove a doppio cieco multicentrica internazionale HPTN 083 e HPTN 084 [vedi Studi clinici ].
Sono state riportate reazioni avverse durante il prodotto in studio in cieco a seguito dell'esposizione alla sospensione iniettabile a rilascio esteso di APRETUDE e delle compresse di cabotegravir orale come lead-in orale. Il tempo mediano sul prodotto di studio in cieco in HPTN 083 è stato di 65 settimane e 2 giorni (intervallo: da 1 giorno a 156 settimane e 1 giorno) con un'esposizione totale su Cabotegravir di 3231 persone. Il tempo medio sul prodotto di studio in cieco in HPTN 084 era di 64 settimane e 1 giorno (intervallo: da 1 giorno a 153 settimane e 1 giorno) con un'esposizione totale su Cabotegravir di anni 2009 anni.
Le reazioni avverse più comuni indipendentemente dalla gravità riportata in almeno l'1% dei partecipanti in HPTN 083 o HPTN 084 sono presentate nella Tabella 4.
In HPTN 083 6% dei partecipanti al gruppo che ricevono iniezione intramuscolare di Apretude ogni 2 mesi e il 4% dei partecipanti che ricevono Truvada orale [emtricitabina (FTC) e Tenofovir Disoproxil Fumarate (TDF)] una volta che al giorno si sono interrotti al giorno a causa di eventi avversi (tutti i causalità). Gli eventi avversi associati al sito non iniezione che portano alla sospensione e si verificano in ≥1% dei partecipanti sono stati aumentati ad alanina aminotransferasi con Apretude e Truvada.
In HPTN 084 l'1% dei partecipanti che ricevono Apretude e l'1% dei partecipanti che ricevono Truvada hanno interrotto a causa di eventi avversi. L'evento avverso più comunemente riportato (tutta la causalità) che ha portato alla sospensione è stato un aumento dell'Alanina aminotransferasi ( <1%) with APRETUDE E Lo trovo. The side-by-side tabulation is to simplify presentation; direct comparison across trials should not be made due to differing trials.
Tabella 4. Reazioni avverse del farmaco a (Tutti i gradi) segnalati in almeno l'1% dei partecipanti che ricevono Apretude in HPTN 083 o HPTN 084
| Reazioni avverse | HPTN 083 | HPTN 084 | ||
| APRETUDE Every 2 Months (n = 2281) | Truvada una volta al giorno (n = 2285) | APRETUDE Every 2 Months (n = 1614) | Truvada una volta al giorno (n = 1610) | |
| Iniezione site reactions b | 82% | 35% | 38% | 11% |
| Diarrea | 4% | 5% | 4% | 4% |
| Mal di testa | 4% | 3% | 12% | 13% |
| Pyrexia c | 4% | <1% | <1% | <1% |
| Fatica d | 4% | 2% | 3% | 3% |
| Disturbi del sonno e | 3% | 3% | 1% | 1% |
| Nausea | 3% | 5% | 4% | 8% |
| Vertigini | 2% | 3% | 4% | 6% |
| Flatulenza | 1% | 1% | <1% | <1% |
| Dolore addominale f | 1% | 1% | 2% | 2% |
| Vomito | <1% | 1% | 2% | 5% |
| Mialgia | <1% | <1% | 2% | 1% |
| Eruzione cutanea g | <1% | <1% | 2% | 1% |
| Diminuzione dell'appetito | <1% | <1% | 2% | 4% |
| Sonnolenza | <1% | <1% | 2% | 2% |
| Mal di schiena | <1% | <1% | 1% | <1% |
| Infezione del tratto respiratorio superiore | 0 | <1% | 4% | 4% |
| a Reazioni avverse definite come correlate al trattamento come valutato dall'investigatore, ad eccezione delle reazioni del sito di iniezione in cui sono state riportate tutte le reazioni del sito di iniezione indipendentemente dalla causalità. b Partecipanti che hanno ricevuto iniezione: HPTN 083 APRETUDE (n = 2117) e Truvada (n = 2081); HPTN 084 APRETUDE (n = 1519) e Truvada (n = 1516). c Pyrexia includes pyrexia feeling hot chills influenza-like illness. d Fatica includes fatigue malaise. e Disturbi del sonno includes insomnia abnormal dreams. f Dolore addominale includes abdominal pain upper abdominal pain. g Eruzione cutanea includes eruzione cutanea erythema pruritis macular papular maculopapular. |
Iniezione-Associated Reazioni avverse
Reazioni del sito di iniezione locale (ISRS) con APRETUDE: Le reazioni avverse più frequenti associate alla somministrazione intramuscolare di ApreTude in HPTN 083 erano ISR. Dopo il 20286 iniezioni sono stati segnalati 8900 ISRS. Dei 2117 partecipanti che hanno ricevuto almeno un'iniezione di partecipanti a Apretude 1740 (82%) ha sperimentato almeno un ISR di cui un totale del 3% dei partecipanti ha interrotto APRETUDE a causa di ISR. Tra i partecipanti che hanno ricevuto Apretude e hanno sperimentato almeno una ISR la massima gravità delle reazioni è stata lieve (grado 1) nel 41% dei partecipanti moderati (grado 2) nel 56% dei partecipanti e grave (grado 3) nel 3% dei partecipanti. La durata mediana degli eventi ISR complessivi è stata di 4 giorni. La percentuale di partecipanti che segnalano ISR ad ogni visita e la gravità degli ISR è diminuita nel tempo. Gli ISR più comunemente riportati (tutta la causalità e i voti) in almeno l'1% dei partecipanti che hanno ricevuto Apretude e hanno sperimentato almeno un ISR da HPTN 083 sono presentati nella Tabella 5.
Le reazioni avverse più frequenti associate alla somministrazione intramuscolare di ApreTude in HPTN 084 erano ISR. Dopo 13068 iniezioni sono stati segnalati 1171 ISRS. Dei 1519 partecipanti che hanno ricevuto almeno un'iniezione di partecipanti ad Apretude 578 (38%) hanno sperimentato almeno uno ISR. Nessun partecipante ha interrotto APRETUDE a causa di ISRS. Tra i partecipanti che hanno ricevuto Apretude e hanno sperimentato almeno una ISR la massima gravità delle reazioni è stata lieve (grado 1) nel 66% dei partecipanti moderati (grado 2) nel 34% dei partecipanti e grave (grado 3) in meno dell'1% dei partecipanti. La durata mediana degli eventi ISR complessivi è stata di 8 giorni. La percentuale di partecipanti che segnalano gli ISR ad ogni visita e la gravità degli ISR generalmente è diminuita nel tempo. Gli ISR più comunemente riportati (tutta la causalità e i voti) in almeno l'1% dei partecipanti che hanno ricevuto Apretude e hanno sperimentato almeno un ISR da HPTN 084 sono presentati nella Tabella 5.
Tabella 5. Reazioni del sito di iniezione (tutti i gradi) riportati in almeno l'1% dei partecipanti che hanno sperimentato almeno una reazione del sito di iniezione (tutta la causalità) con Apretude in HPTN 083 o HPTN 084
| Iniezione Site Reactions | HPTN 083 | HPTN 084 | ||
| APRETUDE (n = 1740) | Lo trovo a (n = 724) | APRETUDE (n = 578) | Lo trovo a (n = 166) | |
| Dolore/tenerezza | 98% | 95% | 90% | 87% |
| Noduli | 15% | 2% | 14% | 2% |
| Indurimento | 15% | <1% | 12% | 2% |
| Rigonfiamento | 12% | 1% | 18% | 3% |
| Lividi | 4% | 4% | 1% | 0 |
| Eritema | 4% | 2% | 5% | 2% |
| Prurito | 3% | 3% | 6% | 11% |
| Calore | 3% | 1% | <1% | 0 |
| Anestesia | 1% | 2% | 1% | 2% |
| Ascesso | <1% | 0 | 2% | 3% |
| Scolorimento | <1% | 0 | 1% | 0 |
| a Sospensione iniettabile con placebo: emulsione grassa intralipidica 20%. |
Altre reazioni avverse associate all'iniezione
Nella sperimentazione clinica HPTN 083 Un'aumentata incidenza di pirexia (inclusa la pyrexia che sente la malattia simile all'influenza (4%) è stata segnalata dai partecipanti che ricevono ApreTude rispetto ai partecipanti che ricevono Truvada (Truvada ( <1%). There were no differences reported in the incidence of pyrexia between groups in HPTN 084.
Sono state riportate reazioni vasovagali o pre-sincopali considerate correlate al trattamento <1% of participants after injection with APRETUDE in HPTN 083. None were reported as treatment related by the investigators in HPTN 084.
Reazioni avverse meno comuni
Le seguenti reazioni avverse selezionate (indipendentemente dalla gravità) si sono verificate in <1% of participants receiving APRETUDE in HPTN 083 or HPTN 084.
Disturbi epatobiliari: Epatotossicità.
Indagini: Aumento del peso (vedi sotto).
Disturbi psichiatrici: Depressione; Ideazione suicidaria e tentativo di suicidio (questi eventi sono stati osservati principalmente nei partecipanti con una storia preesistente di depressione o altre malattie psichiatriche).
Aumento del peso: Alla settimana 41 e settimana 97 TimePoints in HPTN 083 I partecipanti che hanno ricevuto Apretude hanno guadagnato una mediana di 1,2 kg (intervallo interquartile [IQR]; -1,0 3.5; n = 1623) e 2,1 kg (IQR; -0,9 5,9; n = 601) in peso dalla linea di base. Coloro che hanno ricevuto Truvada hanno guadagnato una mediana di 0 kg (IQR; -2.1 2,4; n = 1611) e 1 kg (IQR; -1,9 4,0; n = 598) in peso rispetto al basale rispettivamente.
Nella settimana 41 e 97 timepoints in HPTN 084 partecipanti che hanno ricevuto Apretude hanno guadagnato una mediana di 2 kg (IQR; 0,0 5,0; n = 1151) e 4 kg (IQR; 0,0 8,0; n = 216) in peso rispettivamente dal basale. Coloro che hanno ricevuto Truvada hanno guadagnato una mediana di 1 kg (IQR; -1,0 4.0; n = 1131) e 3 kg (IQR; -1,0 6,0; n = 218) rispettivamente dal peso dal basale.
Anomalie di laboratorio : Le anomalie di tossicità massima di grado 3 o 4 post-baseline per HPTN 083 o HPTN 084 sono riassunte nella Tabella 6.
Tabella 6. Anomalie di laboratorio (gradi da 3 a 4) in ≥1% dei partecipanti in HPTN 083 o HPTN 084
| Parametro di laboratorio | HPTN 083 | HPTN 084 | ||
| APRETUDE Every 2 Months (n = 2281) | Truvada una volta al giorno (n = 2285) | APRETUDE Every 2 Months (n = 1614) | Truvada una volta al giorno (n = 1610) | |
| ALT (≥5,0 x Uln) | 2% | 2% | <1% | 1% |
| Branch (≥5,0 x Uln) | 3% | 3% | <1% | <1% |
| Creatina fosfokinasi (≥10,0 x Uln) | 15% | 14% | 2% | 2% |
| Lipasi (≥3,0 x Uln) | 3% | 3% | <1% | <1% |
| Creatinina (> 1,8 x Uln) o aumento a ≥1,5 x basale) | 3% | 3% | 5% | 4% |
| ALT = Alanina transaminasi Uln = limite superiore del normale AST = aspartato aminotransferasi. |
Lipidi sierici: Le variazioni dal basale al mese 15 nel colesterolo totale di colesterolo HDL LDL trigliceridi di colesterolo e il rapporto colesterolo totale -HDL in HPTN 083 e HPTN 084 sono presentati nella Tabella 7.
Tabella 7. Valori lipidici a digiuno Cambia mediana dal basale a alla settimana 57 riportata in HPTN 083 e HPTN 084
| HPTN 083 | HPTN 084 | |||
| APRETUDE | Lo trovo | APRETUDE | Lo trovo | |
| Colesterolo totale (MG/DL) | 1.0 | -10.0 | 0.2 | -3.9 |
| Colesterolo LDL (MG/DL) | 1.0 | -6.0 | -1.1 | -5.0 |
| Colesterolo HDL (MG/DL) | -0.2 | -3.0 | -0.8 | -2.6 |
| Trigliceridi (mg/dl) | 2.7 | 0.0 | 3.1 | 0.7 |
| Colesterolo totale: rapporto colesterolo HDL | 0.1 | 0.0 | 0.1 | 0.1 |
| a Quasi il 60% dei partecipanti con dati di base disponibili avevano i dati della settimana 57 disponibili in entrambi i bracci di entrambe le prove. All'interno di ciascuna prova i valori di base erano comparabili tra i partecipanti che ricevevano ApreTude e Truvada. |
Esperienza di studi clinici In Adolescents
Negli adolescenti che ricevevano APRETUDE per la preparazione dell'HIV-1, i dati di sicurezza erano paragonabili ai dati di sicurezza riportati negli adulti che ricevono APRETUDE per la preparazione all'HIV-1 [vedi Utilizzare in popolazioni specifiche ].
Esperienza post -marketing
Le seguenti reazioni avverse sono state identificate durante l'uso post-marketing di regimi contenenti APRETUDE o Cabotegravir. Poiché queste reazioni sono riportate volontariamente da una popolazione di dimensioni incerte, non è sempre possibile stimare in modo affidabile la loro frequenza o stabilire una relazione causale con l'esposizione ai farmaci.
Disturbi del sistema immunitario
Reazioni di ipersensibilità (inclusi angiedema e orticaria) [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Disturbi della pelle e dei tessuti sottocutanei
Sindrome di Stevens-Johnson (SJS)/necrolisi epidermica tossica (dieci) [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Interazioni farmacologiche for Apretude
Uso di altri farmaci antiretrovirali dopo l'interruzione di APRETUDE
Le concentrazioni residue di cabotegravir possono rimanere nella circolazione sistemica di individui per periodi prolungati (fino a 12 mesi o più). Queste concentrazioni residue non dovrebbero influire sulle esposizioni dei farmaci antiretrovirali iniziati dopo l'interruzione di Apretude [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS Interazioni farmacologiche E Farmacologia clinica ].
Potenziale per altri farmaci colpiscano APRETUDE
Cabotegravir è principalmente metabolizzato da UGT1A1 con un contributo di UGT1A9. I farmaci che sono forti induttori di UGT1A1 o 1A9 dovrebbero ridurre le concentrazioni plasmatiche di Cabotegravir; Pertanto è controindicata il co -somministrazione di Apretude con questi farmaci [vedi Controindicazioni ].
Stabilito e altre interazioni farmacologiche potenzialmente significative
Le informazioni relative alle potenziali interazioni farmacologiche con Cabotegravir sono fornite nella Tabella 8. Queste raccomandazioni si basano su entrambi i studi di interazione farmaco Controindicazioni E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS E Farmacologia clinica ]. Table 8 includes potentially significant interactions but is not all inclusive.
Tabella 8. Interazioni farmacologiche con APRETUDE
Strattera è in forma liquida
| Classe di droga concomitante: Nome del farmaco | Effetto sulla concentrazione | Commento clinico |
| Anticonvulsiranti: Carbamazepina Oxcarbazepina Fenobarbital Phable | ↓ Cabotegravir | La somministrazione di co -collaborazione è controindicata con ApreTude a causa del potenziale per una significativa riduzione della concentrazione plasmatica di APRETUDE. |
| Antimycobacteriali: Rifampin Rifapentine | ↓ Cabotegravir | |
| Antimycobacteriale: Rifabutin | ↓ Cabotegravir | Quando la rifabutina viene avviata prima o in concomitanza con la prima iniezione di iniziazione di APRETUDE, il dosaggio raccomandato di Apretude è una iniezione di 600 mg (3 ml) seguita 2 settimane dopo da un secondo iniezione di iniziazione da 600 mg (3 ml) e successivamente mensile durante il rifabutina. Quando la rifabutina viene avviata al momento della seconda iniezione di iniziazione o successivamente, il programma di dosaggio raccomandato di APRETUDE è di 600 mg (3 ml) al mese mentre si trova su rifabutin. Apentando la rifabutina Il programma di dosaggio raccomandato di APRETUDE è 600 mg (3 ml) ogni 2 mesi. |
| ↑ = Aumento ↓ = diminuzione ↔ = nessuna modifica. |
Farmaci senza interazioni clinicamente significative con Cabotegravir
Sulla base dello studio di interazione farmacologica, i seguenti farmaci possono essere amministrati con cabotegravir (non antiretrovirali) o somministrati dopo l'interruzione di Cabotegravir (antiretrovirali e non antitorietrovirali) senza regolazione della dose: etravirina connazolam Farmacologia clinica ].
Avvertimenti per APRETUDE
Incluso come parte del 'PRECAUZIONI' Sezione
Precauzioni per APRETUDE
Gestione completa per ridurre il rischio di infezione da HIV-1
Utilizzare APRETUDE per la preparazione all'HIV-1 per ridurre il rischio di infezione da HIV-1 come parte di una strategia di prevenzione globale, compresa l'adesione al programma amministrativo e pratiche sessuali più sicure, comprese i preservativi per ridurre il rischio di infezioni a trasmissione sessuale (STI). APRETUDE non è sempre efficace nella prevenzione dell'acquisizione dell'HIV-1 [vedi Studi clinici ]. The time from initiation of APRETUDE for HIV-1 PrEP to maximal protection against HIV-1 infection is unknown.
Il rischio di acquisizione dell'HIV-1 include fattori biologici o epidemiologici comportamentali, inclusi ma non limitati al passato sesso senza preservativo o attuale rischio di HIV auto-identificato con partner sessuali di stato viremico dell'HIV-1 sconosciuto o attività sessuale in un'area o una rete di alta prevalenza.
Consulenza agli individui sull'uso di altre misure di prevenzione (ad es. Uso coerente e corretto del preservativo; conoscenza dello stato dell'HIV-1 dei partner, incluso lo stato di soppressione virale; test regolari per IST che possono facilitare la trasmissione dell'HIV-1). Informare le persone e sostenere i loro sforzi nel ridurre il comportamento del rischio sessuale.
Utilizzare APRETUDE per ridurre il rischio di acquisire l'HIV-1 solo negli individui confermati come HIV-1 negativo [vedi Controindicazioni ]. HIV-1 resistance substitutions may emerge in individuals with undiagnosed HIV-1 infection who are taking only APRETUDE because APRETUDE alone does not constitute a complete regimen for HIV-1 treatment [see Microbiologia]; therefore care should be taken to minimize the risk of initiating or continuing APRETUDE Prima confirming the individual is HIV-1 negative.
- Prima di iniziare Apretude per l'HIV-1 Prep Ask Sieronegative Individui sugli eventi di esposizione (nel mese scorso) recenti (ad es. Sesso senza preservativo o rottura del preservativo durante il sesso con un partner dello stato di HIV-1 sconosciuto o uno stato viremico sconosciuto un recente STI) e valutare la pelle attuale o recenti coerenti con le infezioni dell'HIV-1 (ad esempio erutti di alimentazione della fatica della fever).
- Se recente ( <1 month) exposures to HIV-1 are suspected or clinical symptoms consistent with acute HIV-1 infection are present use a test approved or cleared by the FDA as an aid in the diagnosis of acute or primary HIV-1 infection.
Quando si utilizza APRETUDE per i test HIV-1 HIV-1 devono essere ripetuti prima di ogni iniezione e in seguito alla diagnosi di qualsiasi altra IST [vedi Dosaggio e amministrazione ].
- Se un test HIV-1 indica una possibile infezione da HIV-1 o se si sviluppano sintomi coerenti con l'infezione da HIV-1 acuta a seguito di un evento di esposizione che sono necessari ulteriori test per l'HIV per determinare lo stato dell'HIV. Se un individuo ha confermato l'infezione da HIV-1, l'individuo deve essere trasferito a un regime di trattamento dell'HIV-1 completo.
Consulenza individui senza HIV-1 per aderire rigorosamente al programma di dosaggio e test raccomandato per APRETUDE al fine di ridurre il rischio di acquisizione dell'HIV-1 e il potenziale sviluppo della resistenza [vedi Dosaggio e amministrazione E Microbiologia ]. Some individuals such as adolescents may benefit from frequent visits E counseling to support adherence to the dosing E testing schedule [see Utilizzare in popolazioni specifiche Microbiologia E Studi clinici ].
Potenziale rischio di resistenza con APRETUDE
Esiste un potenziale rischio di sviluppare resistenza ad ApreTude se un individuo acquisisce l'HIV-1 prima o durante l'assunzione di APRETUDE o dopo l'interruzione di ApreTude [vedi Gestione completa per ridurre il rischio di infezione da HIV-1 Proprietà a lunga durata d'azione e potenziali rischi associati con APRETUDE ].
Per ridurre al minimo questo rischio è essenziale rivalutare clinicamente gli individui per il rischio di acquisizione dell'HIV-1 e testare prima di ogni iniezione per confermare lo stato negativo dell'HIV-1. Gli individui che sono confermati per avere un'infezione da HIV-1 devono passare a un regime di trattamento dell'HIV-1 completo.
Le forme alternative di PREP dovrebbero essere prese in considerazione dopo l'interruzione di APRETUDE per quegli individui a rischio continua di acquisizione dell'HIV-1 e avviate entro 2 mesi dall'iniezione finale di APRETUDE.
Proprietà a lunga durata d'azione e potenziali rischi associati con APRETUDE
Le concentrazioni residue di cabotegravir possono rimanere nella circolazione sistemica di individui per periodi prolungati (fino a 12 mesi o più). È importante selezionare attentamente le persone che accettano il programma di dosaggio di iniezione ogni 2 mesi richiesto perché la non aderenza alle iniezioni ogni 2-minimo o dosi mancate potrebbe portare all'acquisizione dell'HIV-1 e allo sviluppo della resistenza.
Gli operatori sanitari dovrebbero prendere in considerazione le caratteristiche a rilascio prolungato di Cabotegravir quando viene prescritta APRETUDE [vedi Dosaggio e amministrazione Gestione completa per ridurre il rischio di infezione da HIV-1 Potenziale rischio di resistenza con APRETUDE Interazioni farmacologiche Utilizzare in popolazioni specifiche E OVERDOSE ].
Reazioni di ipersensibilità
Sono state riportate reazioni di ipersensibilità gravi o gravi con cabotegravir e includono la sindrome di Stevens-Johnson (SJS)/necrolisi epidermica tossica (dieci) [vedi Reazioni avverse ]. Administration of Cabotegravir oral lead-in dosing was used in clinical studies to help identify participants who may be at risk of a hypersensitivity reaction. Remain vigilant E discontinue APRETUDE if a hypersensitivity reaction is suspected [see Dosaggio e amministrazione Controindicazioni E Reazioni avverse ].
Interrompere immediatamente se si sviluppano segni o sintomi di reazioni di ipersensibilità (incluso ma non limitato a eruzione cutanea grave o cutanea accompagnata da febbre malessere generale fatica muscolare o dolori articolari Blister Coinvolgimento della mucosa [Budcome o lesioni orali] congiuntite edema facciale epatititititite edema del viso eosinofilia difficoltà di angioedema a respirare). Lo stato clinico, comprese le transaminasi epatiche, deve essere monitorata e avviata la terapia appropriata. Per informazioni relative alle proprietà ad azione prolungata di ApreTude [vedi Proprietà a lunga durata d'azione e potenziali rischi associati con APRETUDE ].
Epatotossicità
Epatotossicità has been reported in a limited number of individuals receiving Cabotegravir with or without known pre-existing hepatic disease or identifiable risk factors [see Reazioni avverse ].
Il monitoraggio clinico e di laboratorio dovrebbe essere preso in considerazione e APRETUDE dovrebbe essere sospeso se si sospetta l'epatotossicità e gli individui gestiti come indicati clinicamente. Per informazioni relative alle proprietà ad azione prolungata di ApreTude [vedi Proprietà a lunga durata d'azione e potenziali rischi associati con APRETUDE ].
Disturbi depressivi
Disturbi depressivi (compresa l'umore depresso della depressione depressione maggiore Disturbo depressivo persistente Il tentativo di suicidio suicida suicida) sono stati segnalati con Apretude [vedi Reazioni avverse ]. Promptly evaluate individuals with depressive symptoms to assess whether the symptoms are related to APRETUDE E to determine whether the risks of continued therapy outweigh the benefits.
Rischio di una ridotta concentrazione di farmaci di APRETUDE A causa delle interazioni farmacologiche
L'uso concomitante di APRETUDE e altri farmaci può comportare una ridotta concentrazione di farmaci di ApreTude [vedi Controindicazioni Interazioni farmacologiche ].
Vedere la Tabella 8 per i passaggi per prevenire o gestire queste possibili e note significative interazioni farmacologiche, comprese le raccomandazioni sul dosaggio. Considera il potenziale per le interazioni farmacologiche prima e durante l'uso di e dopo l'interruzione di Apretude; rivedere i farmaci concomitanti durante l'uso di ApreTude [vedi Interazioni farmacologiche ].
Informazioni sulla consulenza del paziente
Consiglia all'individuo di leggere l'etichettatura dei pazienti approvata dalla FDA ( Informazioni sul paziente ).
Informazioni importanti per le persone senza HIV-1 che assumono APRETUDE per la profilassi pre-esposizione all'HIV-1
- Consiglia agli individui senza HIV-1 su quanto segue [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ]:
- APRETUDE should be used for PrEP as part of an overall HIV-1 infection prevention strategy including adherence to the administration schedule E safer sex practices including condoms to reduce the risk of STIs.
- APRETUDE is not always effective in preventing HIV-1 acquisition [see Studi clinici ]. The time from initiation of APRETUDE for HIV-1 PrEP to maximal protection against HIV-1 infection is unknown.
- Consulenza agli individui sull'uso di altre misure di prevenzione (ad es. Conoscenza dei test sullo stato HIV-1 partner per l'uso del preservativo IST). Informare le persone e sostenere i loro sforzi nel ridurre il comportamento del rischio sessuale.
- APRETUDE should be used to reduce the risk of acquiring HIV-1 only in individuals confirmed to be HIV-1 negative [see Controindicazioni E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ]. HIV-1 resistance substitutions may emerge in individuals with undiagnosed HIV-1 infection who are taking only APRETUDE because APRETUDE alone does not constitute a complete regimen for HIV-1 treatment; therefore care should be taken to minimize the risk of initiating or continuing APRETUDE Prima confirming the individual is HIV-1 negative.
- Se recente ( <1 month) exposures to HIV-1 are suspected or clinical symptoms consistent with acute HIV-1 infection are present use a test approved or cleared by the FDA as an aid in the diagnosis of acute or primary HIV-1 infection.
- Quando si utilizza APRETUDE per i test HIV-1 HIV-1 devono essere ripetuti prima di ciascuna iniezione di APRETUDE e dopo la diagnosi di qualsiasi altra IST.
- Se un test HIV-1 indica una possibile infezione da HIV-1 o se si sviluppano sintomi coerenti con l'infezione da HIV-1 acuta a seguito di un evento di esposizione che sono necessari ulteriori test per l'HIV per determinare lo stato dell'HIV. Se un individuo ha confermato l'infezione da HIV-1, l'individuo deve essere trasferito a un regime di trattamento dell'HIV-1 completo.
- Alcuni individui come gli adolescenti possono beneficiare di frequenti visite e consulenza per sostenere l'adesione.
Potenziale rischio di resistenza con APRETUDE
Consiglia agli individui, esiste un potenziale rischio di sviluppare la resistenza ad ApreTude se l'HIV-1 viene acquisito prima o durante l'assunzione di APRETUDE o dopo l'interruzione di APRETUDE [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Per minimizzare questo è essenziale che gli individui siano clinicamente rivalutati per il rischio di acquisizione dell'HIV-1 e testati frequentemente per confermare lo stato negativo dell'HIV-1. Consigliano le persone che sono confermate per avere con l'infezione da HIV-1 per consultare il proprio operatore sanitario poiché è necessario iniziare il trattamento dell'HIV-1 [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Informare le persone che le forme alternative di PREP dovrebbero essere prese in considerazione dopo l'interruzione di Apretude per coloro che hanno a rischio di acquisizione dell'HIV-1 e avviate entro 2 mesi dall'iniezione finale di ApreTude [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Proprietà a lunga durata di Apretude
Consiglia agli individui che Apretude è un iniettabile a rilascio prolungato che può essere sistematicamente presente per 12 mesi o più e si dovrebbe prendere in considerazione le caratteristiche di rilascio prolungate quando viene interrotta APRETUDE [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS E Interazioni farmacologiche ].
Aderenza ad Apretude
Consulenza agli individui sull'importanza della continua aderenza ai farmaci e le visite programmate per aiutare a ridurre il rischio di acquisire infezione da HIV-1 e sviluppo della resistenza [vedi Dosaggio e amministrazione E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Reazioni di ipersensibilità
Consiglia alle persone di contattare immediatamente il proprio medico se sviluppano un'eruzione cutanea. Chiedere agli individui di smettere immediatamente di prendere APRETUDE e di cercare cure mediche se sviluppano un'eruzione cutanea associata a uno dei seguenti sintomi in quanto può essere un segno di una reazione più grave come la sindrome di Stevens-Johnson (SJS)/necrolisi epidermica tossica (dieci): febbre; sensazione generalmente maland; estrema stanchezza; dolori muscolari o articolari; vesciche; vesciche o lesioni orali; Infiammazione degli occhi; gonfiore facciale; gonfiore della lingua o bocca le labbra degli occhi; difficoltà a respirare; e/o segni e sintomi di problemi epatici (ad es. Incapacità della pelle o bianchi degli occhi; urina scura o color tè; feci di colore pallido o movimenti intestinali; nausea; vomito; perdita di appetito; o mal di sensibilità sul lato destro sul lato destro sotto le costole). Consiglia agli individui che se si verifica l'ipersensibilità verranno ordinate da strettamente monitorate e verrà iniziata una terapia appropriata [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Epatotossicità
Informare gli individui che l'epatotossicità è stata segnalata con Cabotegravir [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS E Reazioni avverse ]. Inform individuals that clinical E laboratory monitoring should be considered E APRETUDE should be discontinued if hepatoxicity is confirmed [see AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Disturbi depressivi
Informare gli individui che i disturbi depressivi (compresa la depressione depressa depressa depressione maggiore depressione persistenti disturbi depressivi del tentativo di suicidio suicida suicidario) sono stati segnalati con ApreTude [vedi Reazioni avverse ]. Advise individuals to seek prompt medical evaluation if they experience depressive symptoms [see AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Interazioni farmacologiche
Informare gli individui che Apretude può interagire con altri farmaci e può ridurre l'esposizione di APRETUDE; quindi consiglia alle persone di riferire al proprio operatore sanitario l'uso di qualsiasi altro farmaco prescrizione o non prescrizione [vedi Controindicazioni E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS E Interazioni farmacologiche ].
Dose persa
Informare gli individui che APRETUDE può rimanere nel corpo per un massimo di 12 mesi o più dopo aver ricevuto la loro ultima iniezione. Consiglia alle persone che dovrebbero contattare il proprio operatore sanitario se mancano o prevedono di perdere una visita di iniezione mensile programmata e che il dosaggio orale può essere utilizzato per sostituire fino a 2 iniezioni mensili consecutive. Consiglia agli individui che se interrompono l'uso di ApreTude dovranno prendere altri medicinali per la preparazione all'HIV-1 [vedi Dosaggio e amministrazione E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Registro di gravidanza
Informare gli individui che esiste un registro di gravidanza antiretrovirale per monitorare i risultati fetali in quelli esposti ad Apretude durante la gravidanza. Gli individui che hanno un potenziale riproduttivo dovrebbero essere informati della lunga durata dell'esposizione di APRETUDE e che c'è un'esperienza clinica molto limitata nella gravidanza umana [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS Utilizzare in popolazioni specifiche ].
Lattazione
Informare gli individui che a causa del potenziale di reazioni avverse e concentrazioni residue nella circolazione sistemica per un massimo di 12 mesi o più dopo l'interruzione delle iniezioni di ApreTude, si raccomanda che le madri allattano solo se il beneficio atteso giustifica il rischio potenziale per il bambino. I benefici e i rischi di ApreTude mentre l'allattamento al seno dovrebbero essere valutati, incluso il rischio di acquisizione dell'HIV-1 a causa della non aderenza ai farmaci e della successiva trasmissione da madre a bambino. Istruire le madri a non allattare al seno se si sospetta l'infezione da HIV-1 acuta a causa del rischio di passare il virus dell'HIV-1 al bambino [vedi Utilizzare in popolazioni specifiche ].
APRETUDE CABENUVA E VOCABRIA are trademarks owned by or licensed to the ViiV Healthcare group of companies. The other brE listed is a trademark owned by or licensed to its respective owner E is not a trademark owned by or licensed to the ViiV Healthcare group of companies. The maker of this brE is not affiliated with E does not endorse the ViiV Healthcare group of companies or its products.
Utilizzare in popolazioni specifiche
Gravidanza
Gravidanza Exposure Registry
Esiste un registro di esposizione alla gravidanza che monitora gli esiti di gravidanza nelle persone esposte ad Apretude durante la gravidanza. Gli operatori sanitari sono incoraggiati a registrare le persone chiamando il registro antiretrovirale della gravidanza (APR) al numero 1-800-258-4263.
Riepilogo del rischio
Non ci sono dati umani insufficienti sull'uso di Apretude durante la gravidanza per valutare adeguatamente un rischio associato al farmaco di difetti alla nascita e aborto spontaneo. Discutere il rischio di benefici dell'utilizzo di Apretude con individui di potenziale di gravidanza o durante la gravidanza.
L'uso di cabotegravir in soggetti in gravidanza non è stato valutato. APRETUDE dovrebbe essere utilizzato durante la gravidanza solo se il beneficio atteso giustifica il rischio potenziale per il feto.
L'APR è stato istituito per monitorare difetti alla nascita a seguito di esposizione prenatale agli antiretrovirali. Il tasso di aborto non è riportato nell'APR. Il tasso di fondo per i principali difetti alla nascita in una popolazione di riferimento statunitensi del programma di difetti congeniti di Atlanta Metropolitan (MACDP) è del 2,7%. Il tasso di aborto spontaneo stimato nelle gravidanze clinicamente riconosciute nella popolazione generale degli Stati Uniti è del 15% al 20%. L'APR utilizza il MACDP come popolazione di riferimento degli Stati Uniti per i difetti alla nascita nella popolazione generale. Il MACDP valuta le madri e i bambini da un'area geografica limitata e non include risultati per le nascite avvenute a <20 weeks’ gestation.
Negli studi sulla riproduzione degli animali con cabotegravir orale è stato osservato un ritardo nell'insorgenza della parto e un aumento dei morti e decessi neonatali in uno studio di sviluppo pre e post-natale di ratto a> 28 volte l'esposizione alla dose umana raccomandata (RHD). Non è stata osservata alcuna evidenza di esiti avversi sullo sviluppo con cabotegravir orale nei ratti o con conigli (> 28 volte o simili all'esposizione rispettivamente al RHD) dato durante l'organogenesi (vedi Dati ).
Considerazioni cliniche
Cabotegravir viene rilevato nella circolazione sistemica per un massimo di 12 mesi o più dopo l'interruzione delle iniezioni di ApreTude; Pertanto dovrebbe essere presa in considerazione il potenziale di esposizione fetale durante la gravidanza [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Dati
Dati sugli animali
Cabotegravir è stato somministrato per via orale ai ratti in gravidanza a 0 0,5 5 o 1000 mg/kg/giorno da 15 giorni prima della convivenza durante la convivenza e dai giorni di gestazione da 0 a 17. Non vi sono stati effetti sulla vitalità fetale quando i feti sono stati consegnati da un taglio di RH). Non sono state osservate tossicità fetali legate al farmaco a 5 mg/kg/die (circa 13 volte l'esposizione nell'uomo al RHD) e non sono state osservate malformazioni fetali legate al farmaco ad qualsiasi dose.
Cabotegravir è stato somministrato per via orale a conigli incinta a 0 30 500 o 2000 mg/kg/giorno dai giorni di gestazione da 7 a 19. Non sono state osservate tossicità fetali legate al farmaco a 2000 mg/kg/giorno (circa 0,7 volte l'esposizione nell'uomo al RHD).
In uno studio di sviluppo pre e post-natale di ratto Cabotegravir è stato somministrato per via orale ai ratti in gravidanza a 0 0,5 5 o 1000 mg/kg/giorno dal giorno della gestazione 6 al giorno di lattazione 21. Un ritardo nell'insorgenza di Partuition e aumenti del numero di morti neonatali sono stati osservati a 1000 mg/kg al giorno in esposizione in parità di parto aurnamente al numero di parto aurnamente al numero di navishi al numero di nai da giorno in uscita in morta RHD); Non ci sono state alterazioni della crescita e dello sviluppo della prole sopravvissuta. In uno studio incrociato di promozione incidenze simili di nati morti e morti post-natali precoci sono state osservate quando i cuccioli di ratto nati da madri trattate con Cabotegravir sono stati allattati dalla nascita dalle madri di controllo. Non vi è stato alcun effetto sulla sopravvivenza neonatale dei cuccioli di controllo allattati dalla nascita da madri trattate con Cabotegravir. Una dose inferiore di 5 mg/kg/die (13 volte l'esposizione al RHD) non è stata associata a parto ritardato o mortalità neonatale nei ratti. Gli studi sui ratti in gravidanza hanno mostrato che Cabotegravir attraversa la placenta e può essere rilevato nel tessuto fetale.
Lattazione
Riepilogo del rischio
Non ci sono dati sulla presenza di Cabotegravir nel latte umano. Cabotegravir è presente nel latte animale (vedi Dati ). When a drug is present in animal milk it is likely that the drug will be present in human milk. It is not known if Cabotegravir affects human milk production or has effects on the breastfed infant. If Cabotegravir is present in human milk residual exposures may remain for 12 months or longer after the last injections have been administered [see AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Le concentrazioni di cabotegravir possono essere rilevabili nella circolazione sistemica per un massimo di 12 mesi o più dopo l'interruzione delle iniezioni di ApreTude. L'allattamento al seno dovrebbe essere preso in considerazione solo se il beneficio atteso giustifica il rischio potenziale per il bambino, incluso il potenziale rischio di reazione avversa nel bambino allattato al seno insieme al rischio di acquisizione dell'HIV-1 a causa della non aderenza e della successiva trasmissione verticale al bambino. L'allattamento al seno non è raccomandato se si sospetta l'infezione da HIV-1 acuta per evitare il rischio di trasmissione postnatale dell'infezione da HIV-1.
Dati
Non sono stati condotti studi sull'allattamento animale con cabotegravir. Tuttavia, Cabotegravir è stato rilevato nel plasma dei cuccioli infermieristici il giorno 10 nello studio di sviluppo pre e postnatale di ratto.
Uso pediatrico
La sicurezza e l'efficacia di APRETUDE per la preparazione all'HIV-1 negli adolescenti che pesano almeno 35 kg che sono a rischio di acquisizione dell'HIV-1 sono supportati da dati di 2 prove adeguate e ben controllate di APRETUDE per la preparazione dell'HIV-1 con gli adulti con i componenti separati, con i partecipanti a Adolescenti. Cabenuva oltre alla loro attuale terapia antiretrovirale [vedi Dosaggio e amministrazione E Reazioni avverse Farmacologia clinica E Studi clinici ].
APRETUDE for HIV-1 PrEP was evaluated in 2 open-label multicenter clinical trials HPTN 083-01 E HPTN 084-01 in adolescent individuals 12 to less than 18 years of age weighing at least 35 kg who are at risk for HIV-1 acquisition. Sixty-four adolescents were enrolled. Of these 62 adolescent participants received one or more injections. In adolescents receiving APRETUDE for HIV-1 PrEP the safety data were comparable to the safety data reported in adults receiving APRETUDE for HIV-1 PrEP.
Mentre l'utilizzo dei test di APRETUDE HIV-1 dovrebbe essere condotto prima di iniziare APRETUDE (con o senza un lead-in orale con cabotegravir orale) e prima di ogni iniezione di ApreTude. Gli adolescenti possono beneficiare di visite e consulenza più frequenti per supportare l'adesione al programma di dosaggio e test [vedi Dosaggio e amministrazione E AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
L'efficacia della sicurezza e la farmacocinetica di ApreTude nei partecipanti pediatrici di età inferiore ai 12 anni o pesatura <35 kg have not been established.
Uso geriatrico
Non è richiesto alcun aggiustamento della dose negli individui anziani. Sono disponibili dati limitati sull'uso di Apretude in individui di età pari o superiore a 65 anni. In generale, dovrebbe essere esercitata nella somministrazione di apretude negli anziani che riflettono una maggiore frequenza di ridotta funzione renale epatica o cardiaca e di malattia concomitante o altra terapia farmacologica [vedi Farmacologia clinica ].
Compromissione renale
Sulla base di studi con cabotegravir orale, non è necessario regolare il dosaggio di Apretude per le persone con lieve (clearance della creatinina da ≥60 a <90 mL/min) moderate (creatinine clearance ≥30 to <60 mL/min) or severe renal impairment (creatinine clearance ≥15 to <30 mL/min) [see Farmacologia clinica ]. Negli individui con malattia renale allo stadio terminale non sugli effetti di dialisi sulla farmacocinetica di Cabotegravir sono sconosciute. Poiché il cabotegravir è> 99% di dialisi legata alle proteine non dovrebbe alterare le esposizioni di Cabotegravir.
Compromissione epatica
Sulla base di studi con cabotegravir orale, non è necessario un adattamento a dosaggio di Apretude per le persone con compromissione epatica lieve o moderata (Child-Pugh A o B). L'effetto di grave compromissione epatica (Child-Pugh C) sulla farmacocinetica di Cabotegravir non è noto [vedi Farmacologia clinica ].
Informazioni per overdose per APRETUDE
Non esiste un trattamento specifico noto per il sovradosaggio con Apretude. Se si verifica un overdose monitorare l'individuo e applicare il trattamento di supporto standard come richiesto e l'osservazione dello stato clinico dell'individuo. Poiché Apretude è molto legata alle proteine plasmatiche, è improbabile che venga significativamente rimosso dalla dialisi. Considera l'esposizione prolungata ad Apretude a seguito di un'iniezione quando si valuta le esigenze e il recupero del trattamento [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
Controindicazioni per APRETUDE
APRETUDE is contraindicated in individuals:
- con stato dell'HIV-1 sconosciuto o positivo [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
- con una precedente reazione di ipersensibilità a Cabotegravir [vedi AVVERTIMENTOS AND PRECAUTIONS ].
- Ricevendo i seguenti farmaci amministrati in co -co -co -amministrati per i quali possono verificarsi una significativa riduzione delle concentrazioni plasmatiche di cabotegravir a causa della uridina difosfato glucuronosiltransferasi (UGT) 1A1 Induzione enzimatica che può provocare una ridotta efficacia [vedi Interazioni farmacologiche E Farmacologia clinica ]:
- Anticonvulsiranti: Carbamazepina oxcarbazepina fenobarbital phable
- Antimycobacteriali: Rifampin Rifapentine
Farmacologia clinica for Apretude
Meccanismo d'azione
Cabotegravir è un farmaco antiretrovirale dell'HIV-1 [vedi Microbiologia ] in una formulazione ad azione prolungata.
Farmacodinamica
Elettrofisiologia cardiaca
Alla dose di cabotegravir 150 mg per via orale ogni 12 ore (10 volte il dosaggio di lead orale giornaliero raccomandato di APRETUDE) l'intervallo QT non è prolungato in misura clinicamente rilevante. La somministrazione di 3 dosi di cabotegravir 150 mg per via orale ogni 12 ore ha comportato una media geometrica CMAX a circa 2,8 e 5,6 volte sopra la media stazionaria geometrica CMAX associato alla dose di biota arettinabile a livello orale.
Farmacocinetica
Distribuzione e eliminazione dell'assorbimento
Le proprietà farmacocinetiche di Cabotegravir sono fornite nella Tabella 9. I parametri farmacocinetici a dose multipla sono forniti nella Tabella 10. Per le proprietà farmacocinetiche di Cabotegravir orale si riferiscono alle informazioni complete di prescrizione per i vocabria (Cabotegravir).
Tabella 9. Proprietà farmacocinetiche di Cabotegravir
| Assorbimento a | |
| TMAX (giorni) mediana | 7 |
| Distribuzione | |
| % Legata alle proteine del plasma umano | > 99.8 |
| Rapporto sangue-plasma | 0.52 |
| Rapporto di concentrazione da CSF a plasma (mediana [intervallo]) b | 0.003 |
| (Da 0,002 a 0,004) | |
| Eliminazione | |
| t 1/2 (settimane) significa c | 5.6 a 11.5 |
| Metabolismo | |
| Ugt1a1 | |
| UGT1A9 (minore) | |
| Escrezione | |
| Metabolismo | |
| 14 C (farmaco invariato) nelle urine d | 27 (0) |
| 14 C (farmaco invariato) nelle feci d | 59 (47) |
| CSF = liquido cerebrospinale. a Se assunto per via orale con un pasto ricco di grassi contro a digiuno l'AUC (0-INF) (rapporto medio geometrico [IC 90%] di Cabotegravir sono 1,14 [1,02 1,28]). b La rilevanza clinica dei rapporti di concentrazione CSF a plasma è sconosciuta. Le concentrazioni sono state misurate a uno stato stazionario 1 settimana dopo la somministrazione intramuscolare di sospensioni iniettabili a rilascio prolungato Cabotegravir somministrate mensili o ogni 2 mesi. c Eliminazione half-life driven by slow absorption rate from the intramuscular injection site. d Dosaggio negli studi di bilanciamento di massa: somministrazione orale monodosaggio di [ 14 C] Cabotegravir. |
Tabella 10. Parametri farmacocinetici seguendo il cabotegravir orale una volta al giorno e dopo l'iniziazione e iniezioni intramuscolari di continuazione ogni 2 mesi di APRETUDE
| Fase di dosaggio | Regime di dosaggio | Media geometrica (5 th 95 th Percentile) a | ||
| AUC (0 anni) b (MCG • H/ML) | Cmax (MCG/ML) | Mucca b (MCG/ML) | ||
| Lead-in orale c | 30 mg | 145 | 8.0 | 4.6 |
| una volta al giorno | (NULL,5 224) | (5.3 11.9) | (2.8 7.5) | |
| Iniezione iniziale d | 600 mg in | 1591 | 8.0 | 1.5 |
| dose iniziale | (714; 3245) | (5.3 11.9) | (NULL,65 2,9) | |
| Iniezione ogni 2 mesi e | 600 mg in | 3764 | 4.0 | 1.6 |
| ogni 2 mesi | (2431; 5857) | (2.3 6.8) | (NULL,8 3.0) | |
| Im = intramuscolare. a I valori dei parametri farmacocinetici erano basati su singoli stime post-hoc dai modelli di farmacocinetica della popolazione di Cabotegravir per i pazienti in studi di trattamento di fase 3 sul trattamento con HIV. b Tau sta dosando l'intervallo: 24 ore per somministrazione orale 1 mese per l'iniezione iniziale e 2 mesi per ogni 2 mesi per iniezioni intramuscolari di sospensione iniettabile a rilascio esteso. c Lead-in orale pharmacokinetic parameter values represent steady state. d Iniezione iniziale Cmax values primarily reflect oral dosing because the initial injection was administered on the same day as the last oral dose; however AUC (0 anni) E the Mucca values reflect the initial injection. When administered without oral lead-in to recipients with HIV-1 (n = 110) the observed Cabotegravir geometric mean (5th 95th percentile) Cmax (1-week post-initial injection) was 1.89 mcg/mL (0.438 5.69) E Mucca was 1.43 mcg/mL (0.403 3.90). e I valori dei parametri farmacocinetici rappresentano lo stato stazionario. |
Popolazioni specifiche
Non sono state osservate differenze clinicamente significative nella farmacocinetica di Cabotegravir in base ai polimorfismi di razza di sesso/etnia dell'età o polimorfismi UGT1A1. Non ci sono dati disponibili per l'uso di Cabotegravir nei partecipanti con virus dell'epatite B e infezione da virus dell'epatite C negli studi di preparazione.
Compromissione renale
Con cabotegravir orale non sono previste differenze clinicamente significative nella farmacocinetica di Cabotegravir in soggetti con lieve moderata o grave compromissione renale. Cabotegravir non è stato studiato nei partecipanti con malattia renale allo stadio terminale non in dialisi. Poiché il cabotegravir è> 99%, la dialisi legata alle proteine non dovrebbe alterare le esposizioni di Cabotegravir [vedi Utilizzare in popolazioni specifiche ].
Compromissione epatica
Non sono previste differenze clinicamente significative nella farmacocinetica di Cabotegravir in una compromissione epatica da lieve a moderata (Child-Pugh A o B). L'effetto di grave compromissione epatica (Child-Pugh C) sulla farmacocinetica di Cabotegravir non è stato studiato [vedi Utilizzare in popolazioni specifiche ].
Genere
Le analisi farmacocinetiche della popolazione non hanno rivelato alcun effetto clinicamente rilevante del genere sull'esposizione di Cabotegravir. Inoltre, non sono state osservate differenze clinicamente rilevanti nelle concentrazioni plasmatiche di cabotegravir negli studi di preparazione dal genere, incluso negli uomini cisgender e nelle donne transgender (uso ormonale). Pertanto non è necessario alcun regolazione della dose in base al genere.
Geriatria
Non è richiesto alcun aggiustamento della dose negli individui anziani. Sono disponibili dati limitati sull'uso di Cabotegravir in individui di età pari o superiore a 65 anni. In generale, dovrebbe essere esercitata nella somministrazione di cabotegravir in individui anziani che riflettono una maggiore frequenza di ridotta funzione renale epatica o cardiaca e di malattia concomitante o altra terapia farmacologica [vedi Utilizzare in popolazioni specifiche ].
Pediatria
Le analisi farmacocinetiche della popolazione non hanno rivelato differenze clinicamente rilevanti nell'esposizione tra partecipanti adolescenti e partecipanti adulti con e senza HIV-1 dal programma di sviluppo di Cabotegravir; Pertanto non è necessario alcun regolazione del dosaggio per gli adolescenti che pesano ≥35 kg (Tabella 11).
Tabella 11. Parametri farmacocinetici a seguito di cabotegravir orale una volta al giorno e a seguito di iniziazione e iniezioni intramuscolari di continuazione di ogni 2 mesi di APERTUDE nei partecipanti adolescenti di età compresa tra 12 anni a 18 anni (≥35 kg)
| Fase di dosaggio | Regime di dosaggio | Media geometrica (5 th 95 th Percentile) a | ||
| AUC (0 anni) b (MCG • H/ML) | Cmax (MCG/ML) | Mucca b (MCG/ML) | ||
| Lead-in orale c | 30 mg | 203 | 10.7 | 6.43 |
| una volta al giorno | (136 320) | (7.36 16.6) | (4.15 10.5) | |
| Iniezione iniziale d | 600 mg in | 2085 | 10.8 | 1.88 |
| dose iniziale | (1056; 4259) | (7.42 16.6) | (NULL,801 3,71) | |
| Iniezione ogni 2 mesi e | 600 mg in | 5184 | 5.10 | 2.54 |
| ogni 2 mesi | (3511; 7677) | (3.06 8.24) | (1.25 4.19) | |
| Im = intramuscolare. a I valori dei parametri farmacocinetici erano basati su singoli stime post-hoc dai modelli di farmacocinetica della popolazione in entrambi gli adolescenti con HIV-1 (n = 147) del peso di 35,2 a 98,5 kg e adolescenti senza HIV-1 (n = 62) del peso di 39,9 a 167 kg. b Tau sta dosando l'intervallo: 24 ore per somministrazione orale 1 mese per l'iniezione iniziale e 2 mesi per ogni 2 mesi per iniezioni intramuscolari di sospensione iniettabile a rilascio esteso. c Lead-in orale pharmacokinetic parameter values represent steady state. d Iniezione iniziale Cmax values primarily reflect oral dosing because the initial injection was administered on the same day as the last oral dose; however the AUC (0 anni) E Mucca values reflect the initial injection. e I valori dei parametri farmacocinetici rappresentano lo stato stazionario. |
Studi sull'interazione farmacologica
Cabotegravir non è un inibitore clinicamente rilevante dei seguenti enzimi e trasportatori: citocromo p450 (CYP) 1a2 2a6 2b6 2c8 2c9 2c19 2d6 e 3a4; UGT1A1 1A3 1A4 1A6 1A9 2B4 2B7 2B15 e 2B17; P-glicoproteina (P-GP); proteina di resistenza al cancro al seno (BCRP); Pompa di esportazione di sale biliare (BSEP); Trasportatore di cationi organici (ott) 1 ottobre; polipeptide di trasportatore di anioni di anioni organici (OATP) 1B1 OATP1B3; trasportatore di estrusione multidrug e tossina (mate) 1 mate 2-k; e proteina di resistenza multidrug (MRP) 2 o MRP4.
In vitro Cabotegravir ha inibito la avena renale (IC 50 = 0,81 Microm) e OAT3 (IC 50 = 0.41 Microm). Sulla base di modellazione farmacocinetica (PBPK) di modellazione fisiologicamente basata su blustgravir può aumentare l'AUC dei substrati OAT1/3 fino a circa l'80%.
In vitro Cabotegravir non induceva CYP1A2 CYP2B6 o CYP3A4.
Le simulazioni che utilizzano la modellazione PBPK mostrano che non è prevista alcuna interazione clinicamente significativa durante la somministrazione di co -cabotegravir con farmaci che inibiscono UGT1A1.
In vitro Cabotegravir non era un substrato di OATP1B1 OATP1B3 OATP2B1 o OCT1.
Cabotegravir è un substrato di P-GP e BCRP in vitro ; Tuttavia, a causa della sua elevata permeabilità, non è prevista alcuna alterazione nell'assorbimento di cabotegravir con la somministrazione di co-gp o inibitori del BCRP.
Studi di interazione farmacologici non sono stati condotti con cabotegravir iniettabile. Gli studi di interazione farmacologica con cabotegravir orale sono riassunti nelle tabelle 12 e 13.
Tabella 12. Effetto dei farmaci amministrati con co -farmacocinetica di Cabotegravir
| Farmaci e dose (S) | Dose di cabotegravir | n | Rapporto medio geometrico (IC al 90%) dei parametri farmacocinetici di Cabotegravir con/senza farmaci somministrati in co -co - Nessun effetto = 1.00 | ||
| Cmax | AUC | Mucca or C24 | |||
| Etravirina | 30 mg | 12 | 1.04 | 1.01 | 1.00 |
| una volta al giorno | (NULL,99 1.09) | (NULL,96 1.06) | (NULL,94 1.06) | ||
| Rifabutin | 30 mg | 12 | 0.83 | 0.77 | 0.74 |
| una volta al giorno | (NULL,76 0,90) | (NULL,74 0,83) | (NULL,70 0,78) | ||
| Rifampin | 30 mg | 15 | 0.94 | 0.41 | 0.50 |
| dose singola | (NULL,87 1,02) | (NULL,36 0,46) | (NULL,44 0,57) | ||
| Rilpivirina | 30 mg | 11 | 1.05 | 1.12 | 1.14 |
| una volta al giorno | (NULL,96 1,15) | (1.05 1.19) | (1.04 1.24) | ||
| n = numero massimo di partecipanti con dati ci = intervallo di confidenza. |
Tabella 13. Effetto di Cabotegravir sulla farmacocinetica dei farmaci somministrati
| Farmaci e dose (S) | Dose di cabotegravir | n | Rapporto medio geometrico (IC al 90%) dei parametri farmacocinetici di farmaco somministrato con/senza cabotegravir Nessun effetto = 1.00 | ||
| Cmax | AUC | Mucca or C24 | |||
| Etinil estradiolo | 30 mg | 19 | 0.92 | 1.02 | 1.00 |
| una volta al giorno | (NULL,83 1.03) | (NULL,97 1,08) | (NULL,92 1.10) | ||
| Levororgestrel | 30 mg | 19 | 1.05 | 1.12 | 1.07 |
| una volta al giorno | (NULL,96 1,15) | (1.07 1.18) | (1.01 1.15) | ||
| Midazolam | 30 mg | 12 | 1.09 | 1.10 | N / a |
| una volta al giorno | (NULL,94 1,26) | (NULL,95 1,26) | |||
| Rilpivirina | 30 mg | 11 | 0.96 | 0.99 | 0.92 |
| una volta al giorno | (NULL,85 1.09) | (NULL,89 1.09) | (NULL,79 1.07) | ||
| n = numero massimo di partecipanti con dati ci = intervallo di confidenza; Na = non disponibile. |
Microbiologia
Meccanismo d'azione
Cabotegravir inibisce l'integsi di HIV legandosi al sito attivo integrasi e bloccando la fase di trasferimento del filo dell'integrazione di acido desossiribonucleico (DNA) retrovirale che è essenziale per il ciclo di replicazione dell'HIV. La concentrazione inibitoria del 50% (IC 50 ) Il valore di Cabotegravir in un test di trasferimento del filo utilizzando l'integasi HIV-1 ricombinante purificata era di 3,0 nm.
Attività antivirale nella coltura cellulare
Cabotegravir ha mostrato attività antivirale contro i ceppi di laboratorio di HIV-1 (sottotipo B n = 4) con concentrazione effettiva del 50 percento media (EC 50 ) Valori da 0,22 a 1,7 nm nelle cellule mononucleate del sangue periferico (PBMC) e 293 cellule. Cabotegravir ha dimostrato l'attività antivirale in PBMC contro un pannello di 24 HIV-1 clinico
isolati (3 in ciascuno dei sottotipi di gruppo M a b c d e f e g e 3 nel gruppo O) con una media mediana 50 Valore di 0,19 nm (intervallo: da 0,02 a 1,06 nm N = 24). La mediana EC 50 Il valore contro gli isolati clinici del sottotipo B era 0,05 nm (intervallo: da 0,02 a 0,50 nm N = 3). Contro l'HIV-2 clinico isola la EC mediana 50 Il valore era 0,12 nm (intervallo: da 0,10 a 0,14 nm n = 3).
Nella coltura cellulare cabotegravir non era antagonista in combinazione con l'inibitore della trascrittasi inversa non nucleosidica (NNRTI) rilpivirina o gli inibitori della trascrittasi inversa nucleosidica (NRTIS) Lamivudina FTC (3TC) o TDF.
Resistenza
Coltura cellulare
I virus resistenti ai cabotegravir sono stati selezionati durante il passaggio del ceppo HIV-1 IIIB nelle cellule MT-2 in presenza di cabotegravir. Le sostituzioni degli aminoacidi nell'integasi emersa e conferivano una ridotta suscettibilità a CaboteGravir includeva Q146L (variazione di piega: da 1.3 a 4.6) S153Y (cambio di piega: da 2,8 a 8.4) e I162M (cambio di piega: 2.8). Anche la sostituzione dell'integasi T124A è emersa da sola (cambio di piega: da 1,1 a 7,4 nella suscettibilità a Cabotegravir) in combinazione con S153Y (cambio di piega: da 3.6 a 6,6 in suscettibilità a Cabotegravir) o I162M (cambiamento di 2,8 volte nella suscettibilità Cabotegravir). Passaggio di coltura cellulare di virus che ospitano sostituzioni integrasi Q148H Q148K o Q148R selezionate per ulteriori sostituzioni (C56S V72I L74M V75A T122N E138K G140S G149A e M154I) con virus sostituiti con una suscettibilità ridotta a Cabotegravir da 2,0-lancia Le combinazioni di E138K Q148K e V72I E138K Q148K hanno conferito rispettivamente le maggiori riduzioni di variazione da 53 a 260 volte e 410 volte.
Studi clinici
Ci sono state 12 infezioni da incidenti e 4 infezioni prevalenti tra i partecipanti nel braccio di Apretude di HPTN 083. Sono stati generati dati genotipici per virus da 13 di questi 16 partecipanti (4 partecipanti con infezioni prevalenti e 9 partecipanti con infezioni incidenti) e dati fenotipici sono stati generati per 3 di questi virus. Le sostituzioni associate alla resistenza di Institi sono state rilevate in 5 virus da parte dei partecipanti che hanno raggiunto le concentrazioni plasmatiche target di cabotegravir (≥0,65 mcg/ml [1,6 μm]) e includevano R263K (2 volte meno suscettibile a Cabotegravir) E138A Q148R (6-Fold a Cabotegravir) G140A Q148R (13 volte meno sensibile a Cabotegravir) e L74i E138E/K G140G/S Q148R E157Q.
Ci sono state 3 infezioni da incidenti e 1 infezione prevalente tra i partecipanti nel braccio di Apretude di HPTN 084. Tutte e 3 le infezioni da incidenti si sono verificate durante i periodi con esposizioni di Cabotegravir al di sotto della concentrazione target. Non sono state rilevate varianti che esprimono sostituzioni associate alla resistenza Insti.
Resistenza incrociata
La resistenza incrociata è stata osservata tra gli Istit. Cabotegravir had reduced susceptibility (> 5-fold change) to recombinant HIV-1 strain NL432 viruses harboring the following integrase amino acid substitutions: G118R Q148K Q148R T66K L74M E92Q N155H E138A Q148R E138K Q148K/R G140C Q148R G140S Q148H/K/R Y143H N155H e Q148R N155H (intervallo: da 5,1- a 81 volte). Le sostituzioni E138K Q148K e Q148R N155H hanno conferito le maggiori riduzioni della suscettibilità rispettivamente di 81 e 61 volte.
Gli isolati di insufficienza virologica dal trattamento con rilpivirina Cabotegravir più in Atlas Flair e Atlas-2M hanno mostrato resistenza incrociata a Instis e NNRTIS. Tutti gli isolati virologici confermati con evidenza genotipica della resistenza di Cabotegravir avevano resistenza incrociata a Elvitegravir e Raltegravir, ma mantennero la suscettibilità fenotipica a Dolutegravir e quando testava il bictegravir.
I virus che ospitano E138A Q148R o G140A Q148R con ridotta suscettibilità a Cabotegravir sono stati isolati dai partecipanti usando ApreTude in HPTN 083. Questi virus sono rimasti suscettibili a Bictegravir e Dolutegravir ma avevano resistenza incrociata a Elvitegravir e Raltegravir.
Tossicologia non clinica
Mutagenesi della carcinogenesi compromissione della fertilità
Carcinogenesi
Sono stati condotti studi di cancerogenicità di due anni su topi e ratti con Cabotegravir. Nei topi non sono stati osservati aumenti legati al droga nell'incidenza del tumore alle esposizioni di Cabotegravir (AUC) fino a circa 8 volte (maschi) e 7 volte (femmine) più alte di quelle nell'uomo del RHD. Nei ratti non sono stati osservati aumenti legati al droga nell'incidenza del tumore alle esposizioni di Cabotegravir fino a circa 26 volte più alte rispetto a quelle nell'uomo del RHD.
Mutagenesi
Cabotegravir non era genotossico nel test del linfoma topo del test di mutazione inversa batterica o nel in vivo Test di micronucleo di roditori.
Compromissione della fertilità
Nei ratti non sono stati osservati effetti sulla fertilità nelle esposizioni di Cabotegravir (AUC)> 20 volte (maschio) e 28 volte (femmina) l'esposizione nell'uomo al RHD.
Studi clinici
Studi clinici In Adults For HIV-1 Pre-Exposure Prophylaxis
La sicurezza e l'efficacia di ApreTude per ridurre il rischio di acquisizione dell'infezione da HIV-1 sono state valutate in 2 studi multinazionali randomizzati controllati in doppio cieco HPTN 083 negli uomini e nelle donne transgender senza HIV-1 che hanno sesso con uomini e hanno prove di comportamenti ad alto rischio per l'infezione da HIV-1 e HPTN 084 nelle donne cisgender senza HIV-1 a rischio di acquisire HIV-1.
I partecipanti randomizzati a ricevere un dosaggio di piombo orale avviato Apretude con 1 compressa orale Cabotegravir da 30 mg e un placebo ogni giorno per un massimo di 5 settimane, seguita da iniezione intramuscolare di 600 ml (3 ml) di ApreTude a mesi 1 e 2 e ogni 2 mesi in seguito e un tablet placebo giornaliero. I partecipanti randomizzati a ricevere Truvada Truvada hanno iniziato Truvada (TDF 300 mg/FTC 200 mg) e placebo ogni giorno per un massimo di 5 settimane seguiti da Truvada orale e iniezione intramuscolare placebo a mesi 1 e 2 e ogni 2 mesi in seguito.
Prova 201738 (HPTN 083 [NCT02720094])
In HPTN 083 Uno studio di non-inferiorità 4566 Cisgender uomini e donne transgender che hanno sesso con uomini sono stati randomizzati 1: 1 e hanno ricevuto APRETUDE (n = 2281) o Truvada (n = 2285) come farmaci in studio in cieco fino alla settimana 153.
Al basale l'età media dei partecipanti era di 26 anni, il 12% erano donne transgender il 72% non erano bianche e il 67% aveva meno di 30 anni.
L'endpoint primario era il tasso di infezioni da HIV-1 incidente tra i partecipanti randomizzati a cabotegravir orale quotidiano e iniezioni intramuscolari di Apretude ogni 2 mesi rispetto alla Truvada orale giornaliera (corretta per l'arresto precoce). L'analisi primaria ha dimostrato la superiorità di ApreTude rispetto a Truvada con una riduzione del 66% del rischio di acquisizione del rapporto di rischio di infezione da HIV-1 (IC 95%) 0,34 (NULL,18 0,62); Ulteriori test hanno rivelato che 1 delle infezioni su APRETUDE è prevalente, quindi producendo una riduzione del 69% del rischio di infezione da incidenti da HIV-1 rispetto a Truvada (Tabella 14).
Tabella 14. Infezione da HIV-1 Risultati durante la fase randomizzata in HPTN 083: test virologici retrospettivi estesi con endpoint rettificati a
| APRETUDE (N = 2278) | Lo trovo (N = 2281) | Valore P di superiorità | |
| Persona-anno | 3211 | 3193 | |
| HIV-1 infections (incidence rate per 100 person-years) | 12 b (NULL,37) | 39 (1.22) | |
| Hazard ratio (95% CI) | 0,31 (NULL,16 0,58) | 0.0003 | |
| a MITT dal rapporto di virologia supplementare. b A seguito dell'analisi primaria è stato eseguito test virologici retrospettivi estesi per caratterizzare meglio i tempi delle infezioni da HIV-1. Di conseguenza 1 delle 13 infezioni da incidenti dell'HIV-1 nei partecipanti che ricevevano Apretude è stato determinato per essere un'infezione prevalente. Il rapporto di pericolo originale (IC 95%) dall'analisi primaria è 0,34 (NULL,18 0,62). |
Figura 1. Incidenza cumulativa delle infezioni da HIV-1 in HPTN 083
|
I risultati di tutte le analisi dei sottogruppi erano coerenti con l'effetto protettivo complessivo. È stato osservato un tasso inferiore di infezioni da HIV-1 incidente per i partecipanti randomizzati ad Apretude rispetto ai partecipanti randomizzati a Truvada (Tabella 15).
Tabella 15. Incidente delle infezioni da HIV -1 da parte del sottogruppo in HPTN 083: test virologici retrospettivi estesi con endpoint recipjudicati a
| Sottogruppo | APRETUDE Incidenza per 100 persone anni | APRETUDE Persona-anno | Lo trovo Incidenza per 100 persone | Lo trovo Persona-anno | Rapporto di pericolo (95% CI) |
| Età | |||||
| <30 years | 0.47 | 2110 | 1.66 | 1987 | 0,29 (NULL,15 0,59) |
| ≥30 anni | 0.18 | 1101 | 0.50 | 1206 | 0,39 (NULL,08 1,84) |
| Genere | |||||
| Msm b | 0.35 | 2836 | 1.14 | 2803 | 0,32 (NULL,16 0,64) |
| TGW c | 0.54 | 371 | 1.80 | 389 | 0,34 (NULL,08 1,56) |
| Razza (noi) | |||||
| Nero | 0.58 | 691 | 2.28 | 703 | 0,26 (NULL,09 0,76) |
| Non nero | 0.00 | 836 | 0.50 | 801 | 0,11 (NULL,00 2,80) |
| Regione | |||||
| NOI | 0.26 | 1528 | 1.33 | 1504 | 0,21 (NULL,07 0,60) |
| America Latina | 0.49 | 1020 | 1.09 | 1011 | 0,47 (NULL,17 1,35) |
| Asia | 0.35 | 570 | 1.03 | 581 | 0,39 (NULL,08 1,82) |
| Africa | 1.08 | 93 | 2.07 | 97 | 0,63 (NULL,06 6,50) |
| a MITT dal rapporto di virologia supplementare. b Uomini di cisgender che fanno sesso con gli uomini. c Donne transgender che fanno sesso con gli uomini. |
Prova 201739 (HPTN 084 [NCT03164564])
In HPTN 084 uno studio di superiorità 3224 le donne Cisgender sono state randomizzate 1: 1 e hanno ricevuto APRETUDE (n = 1614) o Truvada (n = 1610) come farmaci in studio in cieco fino alla settimana 153.
Al basale l'età media dei partecipanti era di 25 anni> 99% erano non bianchi> 99% erano donne cisgender e il 49% lo erano <25 years of age.
L'endpoint primario era il tasso di infezioni da HIV-1 incidente tra i partecipanti randomizzati a Cabotegravir orale e iniezioni di Apretude rispetto a Truvada orale (corretto per l'arresto precoce). L'analisi primaria ha dimostrato la superiorità di ApreTude rispetto a Truvada con una riduzione dell'88% del rischio di acquisizione del rapporto di rischio di infezione da HIV-1 incidente (IC 95%) 0,12 (NULL,05 0,31); Ulteriori test hanno rivelato che 1 delle infezioni su APRETUDE è prevalente, quindi producendo una riduzione del 90% del rischio di infezione da incidenti da HIV-1 rispetto a Truvada (Tabella 16).
Tabella 16. Infezione da HIV-1 Risultati durante la fase randomizzata in HPTN 084: test virologici retrospettivi estesi con endpoint leggiusta a
| APRETUDE (N = 1613) | Lo trovo (N = 1610) | Valore P di superiorità | |
| Persona-anno | 1960 | 1946 | |
| HIV-1 incident infections (incidence rate per 100 personyears) | 3 b (NULL,15) | 36 (1.85) | |
| Hazard ratio (95% CI) | 0,10 (NULL,04 0,27) | <0.0001 | |
| a MITT dal rapporto di virologia supplementare. b A seguito dell'analisi primaria è stato eseguito test virologici retrospettivi estesi per caratterizzare meglio i tempi delle infezioni da HIV-1. Come risultato 1 delle 4 infezioni da incidenti HIV-1 nei partecipanti che ricevevano Apretude è stato determinato per essere un'infezione prevalente. Il rapporto di pericolo originale (IC 95%) dall'analisi primaria è 0,12 (NULL,05 0,31). |
Figura 2. Incidenza cumulativa delle infezioni da HIV-1 in HPTN 084
|
I risultati delle analisi dei sottogruppi pre-pianificati erano coerenti con l'effetto protettivo complessivo. È stato osservato un tasso inferiore di infezioni da HIV-1 incidente per i partecipanti randomizzati ad Apretude rispetto ai partecipanti randomizzati a Truvada (Tabella 17).
Tabella 17. Incidente delle infezioni da HIV-1 da parte del sottogruppo in HPTN 084: test virologici retrospettivi estesi con endpoint letto a
| Sottogruppo | APRETUDE Incidenza per 100 persone anni | APRETUDE Persona-anno | Lo trovo Incidenza per 100 persone anni | Lo trovo Persona-anno | Rapporto di pericolo (95% CI) |
| Età | |||||
| <25 years | 0.23 | 868 | 2.34 | 853 | 0.12 (NULL,03 0,46) |
| ≥25 anni | 0.09 | 1093 | 1.46 | 1093 | 0.09 (NULL,02 0,49) |
| Indice di massa corporea | |||||
| <30 | 0.22 | 1385 | 1.88 | 1435 | 0.12 (NULL,04 0,38) |
| ≥30 | 0.00 | 575 | 1.76 | 511 | 0.04 (NULL,00 0,93) |
| a MITT dal rapporto di virologia supplementare. |
Informazioni sul paziente per ApreTude
APRETUDE
[AP-REH-TOOD]
(Cabotegravir esteso a rilascio) sospensione iniettabile per uso intramuscolare
Quali sono le informazioni più importanti che dovrei sapere su ApreTude?
Informazioni importanti per le persone che ricevono APRETUDE per aiutare a ridurre il rischio di ottenere l'infezione da virus-1 (HIV-1) dell'immunodeficienza umana chiamata anche profilassi pre-esposizione o Prep:
Prima di ricevere APRETUDE per ridurre il rischio di ottenere l'HIV-1:
- Devi essere HIV-1 negativo per iniziare APRETUDE. Devi essere testato per assicurarti di non avere già un'infezione da HIV-1.
- Non ricevere APRETUDE per la preparazione all'HIV-1 a meno che tu non sia confermato come HIV-1 negativo.
- Alcuni test dell'HIV-1 possono perdere l'infezione da HIV-1 in una persona che è stata recentemente infettata. Se hai sintomi simili all'influenza, potresti esserti recentemente infettato dall'HIV-1. Di 'al tuo operatore sanitario se hai avuto una malattia simile a un'influenza nell'ultimo mese prima di iniziare APRETUDE o in qualsiasi momento durante la ricezione di APRETUDE. I sintomi della nuova infezione da HIV-1 includono:
- stanchezza
- febbre
- dolori articolari o muscolari
- mal di testa
- mal di gola
- vomito o diarrea
- eruzione cutanea
- sudori notturni
- linfonodi ingranditi nel collo o all'inguine
Mentre ricevi ApreTude per HIV-1 Prep:
- APRETUDE does not prevent other sexually transmitted infections. Practice safer sex by using a latex or polyurethane condom to reduce the risk of getting sexually transmitted infections.
- Devi rimanere HIV-1 negativo per continuare a ricevere APRETUDE per la preparazione all'HIV-1.
- Conosci il tuo stato dell'HIV-1 e lo stato dell'HIV-1 dei tuoi partner.
- Chiedi ai tuoi partner con l'HIV-1 se stanno assumendo medicinali anti-HIV-1 e hai un carico virale non rilevabile. Un carico virale non rilevabile è quando la quantità di virus nel sangue è troppo bassa per essere misurata in un test di laboratorio. Per mantenere un carico virale non rilevabile, i tuoi partner devono continuare a prendere medicine per l'HIV-1 come prescritto. Il rischio di ottenere l'HIV-1 è inferiore se i tuoi partner con HIV-1 stanno assumendo un trattamento efficace.
- Fatti testare per l'HIV-1 con ogni iniezione di Apretude o quando il tuo operatore sanitario ti dice. Non dovresti perdere test HIV-1. Se diventi infetto da HIV-1 e continui a ricevere ApreTude perché non sai di essere HIV-1-infetto, l'infezione da HIV-1 potrebbe diventare più difficile da trattare.
- Essere testato per altre infezioni a trasmissione sessuale come sifilide Chlamydia e gonorrea. Queste infezioni rendono più facile per l'HIV-1 infettarti.
- Se pensi di essere stato esposto all'HIV-1, racconta subito al tuo operatore sanitario. Potrebbero voler fare più test per essere sicuri che tu sia ancora HIV-1 negativo.
- Ottieni informazioni e supporto per aiutare a ridurre i comportamenti a rischio sessuale.
- Non perdere alcuna iniezione di ApreTude. Le iniezioni mancanti aumentano il rischio di ottenere l'infezione da HIV-1.
- Se diventi HIV-1 positivo dovrai prendere altri medicinali per curare l'HIV-1. APRETUDE non è approvato per il trattamento dell'HIV-1.
Se hai l'HIV-1 e ricevi solo ApreTude nel tempo l'HIV-1 potrebbe diventare più difficile da trattare.
Cos'è APRETUDE?
APRETUDE is a prescription medicine used for HIV-1 PrEP to reduce the risk of getting HIV-1 infection in adults E adolescents who weigh at least 77 pounds (at least 35 kg).
HIV-1 is the virus that causes acquisito immune deficiency syndrome (AIDS).
Non è noto se Apretude è sicuro ed efficace nei bambini di età inferiore ai 12 anni o pesano meno di 77 libbre (meno di 35 kg).
Non ricevere Apretude se tu:
- hanno già infezione da HIV-1. Se sei positivo all'HIV-1 dovrai prendere altri medicinali per trattare l'HIV-1. APRETUDE non è approvato per il trattamento dell'HIV-1.
- Non conoscere il tuo stato di infezione da HIV-1. Potresti già essere HIV-1 positivo. Devi prendere altri medicinali per curare l'HIV-1. APRETUDE può solo aiutare a ridurre il rischio di ottenere l'infezione da HIV-1 Prima sei infetto.
- hanno mai avuto una reazione allergica a Cabotegravir
- stanno assumendo uno dei seguenti medicinali:
- Carbamazepina
- oxcarbazepina
- fenobarbital
- phable
- rifampin
- Rifapentine
Prima di ricevere APRETUDE, racconta al tuo operatore sanitario su tutte le condizioni mediche, incluso se tu:
- hanno mai avuto un'eruzione cutanea o una reazione allergica ai medicinali che contengono cabotegravir.
- avere o avere problemi epatici.
- hanno mai avuto problemi di salute mentale.
- sono incinta o prevedono di rimanere incinta. Non è noto se Apretude danneggerà il tuo bambino non ancora nato. APRETUDE può rimanere nel tuo corpo per un massimo di 12 mesi o più dopo l'ultima iniezione. Di 'al tuo operatore sanitario se rimani incinta mentre o dopo aver ricevuto APRETUDE.
Registro di gravidanza. C'è un registro di gravidanza per coloro che ricevono Apretude durante la gravidanza. Lo scopo di questo registro è raccogliere informazioni sulla salute di te e del tuo bambino. Parla con il tuo operatore sanitario di come puoi prendere parte a questo registro.
- stanno allattando o pianificano di allattare. APRETUDE può passare nel latte materno. Parla con il tuo operatore sanitario del modo migliore per nutrire il tuo bambino mentre o dopo aver ricevuto APRETUDE.
Di 'al tuo operatore sanitario di tutte le medicine che prendi tra cui prescrizione e medicine da banco vitamine e integratori a base di erbe.
Alcuni medicinali possono interagire con Apretude. Tieni un elenco dei tuoi medicinali e mostralo al tuo medico e al farmacista quando ottieni un nuovo medicinale.
Puoi chiedere al tuo operatore sanitario o al farmacista un elenco di medicinali che interagiscono con ApreTude.
Non avviare una nuova medicina senza dirlo al tuo medico . Il tuo operatore sanitario può dirti se è sicuro ricevere APRETUDE con altri medicinali.
Come riceverò APRETUDE?
- APRETUDE will be given to you as an injection by your healthcare provider.
- APRETUDE is initially given as an injection into the muscle of your buttock 1 time every month for the first 2 months then as an injection 1 time ogni 2 mesi.
- Prima di ricevere la prima dose di iniezione di ApreTude, il tuo operatore sanitario potrebbe farti prendere 1 compressa di vocabria (Cabotegravir) 1 volta al giorno per 1 mese (almeno 28 giorni). Ciò consentirà al tuo operatore sanitario di valutare quanto bene tollererai Cabotegravir.
- APRETUDE is a long-acting medicine E may stay in your body for 12 months or longer after your last injection.
- Resta sotto la cura di un operatore sanitario mentre ricevi Apretude. È importante ricevere APRETUDE come previsto.
- Se perdi o prevedi di perdere un'iniezione programmata di ApreTude di più di 7 giorni, chiama subito il tuo operatore sanitario per discutere delle opzioni di preparazione.
- Se smetti di ricevere APRETUDE, parla con il proprio medico su altre opzioni per ridurre il rischio di ottenere l'infezione da HIV-1.
Quali sono i possibili effetti collaterali di Apretude?
APRETUDE may cause serious side effects including:
Polimixina Bfato B -Telation Posa Polimixina Bfato
Chiama subito il tuo medico se si sviluppa uno dei seguenti segni o sintomi di problemi epatici:
- Reazioni allergiche. Chiama subito il tuo operatore sanitario se sviluppi un'eruzione cutanea con APRETUDE. Smetti di ricevere APRETUDE e ottenere subito assistenza medica se si sviluppa un'eruzione cutanea con uno dei seguenti segni o sintomi:
- febbre
- sensazione generalmente male
- stanchezza
- dolori muscolari o articolari
- difficoltà a respirare
- vesciche o piaghe in bocca
- vesciche
- arrossamento o gonfiore degli occhi
- gonfiore delle labbra o della lingua del viso
- difficoltà a respirare
- Problemi epatici. Sono avvenuti problemi epatici nelle persone con o senza una storia di problemi epatici o altri fattori di rischio. Il tuo operatore sanitario può fare esami del sangue per controllare la funzione epatica.
- La tua pelle o la parte bianca degli occhi diventa gialla ( ittero )
- urina scura o color tè
- sgabelli di colore chiaro (movimenti intestinali)
- nausea o vomito
- perdita di appetito
- Dolore dolorante o tenerezza sul lato destro della zona dello stomaco
- prurito
- Cambiamenti di depressione o umore. Chiama il tuo medico o ottieni subito assistenza medica se si sviluppa uno dei seguenti sintomi:
- Sentirsi triste o senza speranza
- Sentirsi ansiosi o irrequieti
- avere pensieri di ferirti (suicidio) o hai cercato di farti del male
Gli effetti collaterali più comuni di Apretude includono:
- dolore per la tenerezza indurita massa o grumi gonfiore lividi arrossamento del calore perdita di sensazione nel sito di iniezione ascesso e scolorimento
- diarrea
- mal di testa
- febbre
- stanchezza
- problemi di sonno
- nausea
- vertigini
- Passing Gas
- dolori di stomaco
- vomito
- Dolore muscolare
- eruzione cutanea
- perdita di appetito
- sonnolenza
- mal di schiena
- Infezione respiratoria superiore
Questi non sono tutti i possibili effetti collaterali di Apretude.
Chiama il medico per consigli medici sugli effetti collaterali. È possibile segnalare gli effetti collaterali alla FDA al numero 1-800-FDA-1088.
Informazioni generali sull'uso sicuro ed efficace di ApreTude.
Le medicine sono talvolta prescritte a fini diversi da quelli elencati in un volantino delle informazioni del paziente. Puoi chiedere al tuo farmacista o al fornitore di assistenza sanitaria informazioni su APRETUDE scritta per gli operatori sanitari.
Quali sono gli ingredienti di Apretude?
Ingrediente attivo: Cabotegravir
Ingredienti inattivi : mannitolo polietilenglicole (PEG) 3350 polisorbato 20 e acqua per iniezione.
Queste informazioni sui pazienti sono state approvate dalla Food and Drug Administration degli Stati Uniti.
Istruzioni per l'uso
Panoramica:
La dose completa di richieste richiede 1 iniezione: 600 mg (3 mL) di Cabotegravir.
come prendere la famotidina 20 mg
APRETUDE is a suspension that does not need further dilution or reconstitution. Carefully follow these instructions when preparing the suspension for injection to avoid leakage.
APRETUDE is for gluteal intramuscular use only.
Nota: Si consiglia il sito di ventroglutea.
Informazioni di archiviazione
Conservare da 2 ° C a 25 ° C (da 36 ° F a 77 ° F). Esposizione consentita fino a 30 ° C (86 ° F).
Non farlo congelare.
Prima dell'amministrazione:
- Se il pacchetto è stato immagazzinato nel frigorifero, la fiala deve essere portata a temperatura ambiente prima della somministrazione (per non superare i 30 ° C [86 ° F]).
- Una volta che Apretude è stato attratto nella siringa, il medicinale può rimanere nella siringa fino a 2 ore prima dell'iniezione. La siringa piena non deve essere inserita nel frigorifero. Se il medicinale rimane nella siringa per più di 2 ore, la siringa e l'ago riempite devono essere scartati.
|
Il tuo pacchetto contiene:
- 1 fiala di apprezzamento
- 1 adattatore di fiala
- 1 siringa
- 1 ago per iniezione (calibro 23 1½ pollice)
Considera la costruzione e usa il giudizio medico dell'individuo per selezionare una lunghezza dell'ago di iniezione adeguata.
Avrai anche bisogno:
- Guanti non sterili
- 2 salviette alcoliche
- 2 cuscinetti di garza
- Un contenitore affilato adatto
Preparazione:
1. Ispezionare la fiala.
|
Figura A.
- Verificare che la data di scadenza non sia passata. Vedere Figura A..
- Ispezionare immediatamente la fiala. Se riesci a vedere la materia straniera, non utilizzare il prodotto.
Nota: La fiala ha una tinta marrone sul vetro.
Non farlo Utilizzare se la data di scadenza è passata.
- Se il pacchetto è stato immagazzinato nel frigorifero consentire al farmaco di venire a temperatura ambiente.
2. Agitare vigorosamente la fiala.
- Tenere la fiala saldamente e vigorosamente agitare per ben 10 secondi. Vedere Figura B.
|
Figura b
3. Ispezionare la sospensione.
|
Figura c
- Invertire la fiala e confermare che la sospensione è uniforme. Dovrebbe sembrare uniforme. Vedere Figura c.
- Se la sospensione non è uniforme, agita nuovamente la fiala.
- È anche normale vedere piccole bolle d'aria.
4. Rimuovere il cappuccio della fiala.
- Rimuovere il tappo dalla fiala. Vedere Figura D.
|
Figura d
- Pulisci il tappo di gomma con una pulizia di alcol.
Non farlo Consenti a qualsiasi cosa di toccare il tappo di gomma dopo averlo cancellato.
5. Sbucciare l'adattatore della fiala.
- Sbucciare il supporto della carta dalla confezione dell'adattatore di fiala. Vedere Figura E.
|
Figura E.
Nota : Non rimuovere l'adattatore dalla sua confezione per il passaggio successivo. L'adattatore non lo farà Cadere quando la sua confezione viene capovolta.
6. Posizionare la fiala su superficie piana e fissare l'adattatore della fiala.
|
Figura f
- Assicurarsi che la fiala sia in posizione verticale e su una superficie piana. Vedere Figura f.
- Premi l'adattatore di fiala dritto verso il basso sulla fiala come mostrato.
- L'adattatore Fial dovrebbe fare clic in posizione in posizione.
7. Sollevare la confezione.
- Sollevare la confezione dell'adattatore di fiala come mostrato. Vedere Figura G.
|
Figura g
8. Preparare la siringa.
|
Figura h
- Rimuovere la siringa dalla sua confezione.
- Disegna 1 ml di aria nella siringa. Ciò renderà più facile elaborare il medicinale in seguito. Vedere Figura h.
9. Allegare la siringa.
|
Figura I.
- Tenere saldamente l'adattatore della fiala e la fiala come mostrato.
- Avvitare saldamente la siringa sull'adattatore della fiala. Vedere Figura I. .
10. Premere lo stantuffo.
|
Figura j
- Premi lo stantuffo fino in fondo per spingere l'aria nella fiala. Vedere Figura j .
11. Elaborare lentamente la dose.
|
Figura k
- Inverti la siringa e la fiala e ritira lentamente la maggior parte della medicina possibile nella siringa. Potrebbe esserci più medicina dell'importo della dose. Vedere Figura k .
- Nota: Mantieni la siringa in posizione verticale per evitare perdite.
12. Svitare la siringa.
|
Figura l
- Tenere saldamente lo stantuffo della siringa in posizione come mostrato per prevenire la perdita. È normale sentire un po 'di back pressione.
- Svitare la siringa dall'adattatore della fiala che tiene l'adattatore della fiala come mostrato. Vedere Figura l.
- Nota: Controlla che la sospensione appaia uniforme e bianca lattiginosa.
13. Allegare l'ago.
|
Figura m
- Aprire il modo di imballaggio dell'ago per esporre la base di ago.
- Mantenere la siringa in posizione verticale ruota saldamente la siringa sull'ago.
- Rimuovere l'imballaggio dell'ago dall'ago. Vedere Figura m.
Iniezione:
14. Preparare il sito di iniezione.
APRETUDE must be administered to a gluteal site. See Figura N.
|
Figura n
Selezionare dalle seguenti aree per l'iniezione:
- Venrogluteale come mostrato (consigliato)
- Dorsogluteal non mostrato (quadrante esterno superiore)
Nota: Solo per uso intramuscolare gluteo.
Non farlo iniettare per via endovenosa.
15. Rimuovere il cappuccio.
|
Figura O.
- Piega la protezione dell'ago dall'ago. Vedere Figura O..
- Tirare fuori il cappuccio dell'ago di iniezione.
16. Rimuovere il liquido extra dalla siringa.
|
Figura p
- Tieni la siringa con l'ago rivolto verso l'alto. Premere lo stantuffo sul segno di dosaggio da 3 ml per rimuovere il liquido extra e le bolle d'aria. Vedere Figura p.
Nota: Pulisci il sito di iniezione con una pulizia alcolica. Lasciare asciugare la pelle all'aria prima di continuare.
17. Allungare la pelle.
Utilizzare la tecnica di iniezione Z-Track per ridurre al minimo le perdite di medicina dal sito di iniezione.
|
Figura q
- Trascinare saldamente la pelle che copre il sito di iniezione che lo sposta di circa 2,5 cm). Vedere Figura q.
- Tienilo tenuto in questa posizione per l'iniezione.
18. Inserire l'ago.
|
Figura r
- Inserire l'ago alla sua profondità o abbastanza profondo da raggiungere il muscolo. Vedere Figura r .
19. Iniettare la dose di medicina.
|
Figura s
- Tenendo ancora la pelle allungata: premere lentamente lo stantuffo fino in fondo. Vedere Figura s.
- Assicurarsi che la siringa sia vuota.
- Rilevare l'ago e rilasciare immediatamente la pelle allungata.
20. Valutare il sito di iniezione.
|
Figura t
- Applicare la pressione sul sito di iniezione utilizzando un cuscinetto di garza. Vedere Figura t.
- Si può usare un piccolo bendaggio se si verifica il sanguinamento.
Non farlo Massaggia la zona.
21. Rendi l'ago sicuro.
|
Figura u
|
Figura v
- Piegare la protezione dell'ago sull'ago. Vedere Figura u.
- Applicare delicatamente la pressione usando una superficie dura per bloccare la protezione dell'ago in posizione.
- La guardia dell'ago farà un clic quando si blocca. Vedere Figura v.
Dopo l'iniezione:
22. Smaltire in modo sicuro.
|
Figura W.
- Smaltire la siringa usata Fial e Fial Adattatore secondo le leggi locali sulla salute e sulla sicurezza. Vedere Figura W..
Domande e risposte
1. Se il pacchetto è stato conservato nel frigorifero, è sicuro riscaldare la fiala a temperatura ambiente più rapidamente?
La fiala dovrebbe essere portata a temperatura ambiente prima che tu sia pronto a fare l'iniezione, ma assicurati che la fiala non superasse i 30 ° C (86 ° F).
Non farlo Usa qualsiasi metodo di riscaldamento diverso dall'uso del calore delle mani.
2. Per quanto tempo può essere lasciato APRETUDE nella siringa?
È meglio iniettare (a temperatura ambiente) APRETUDE il prima possibile dopo averlo disegnato. Tuttavia, APRETUDE può rimanere nella siringa fino a 2 ore prima dell'iniezione.
Se il medicinale rimane nella siringa per più di 2 ore, la siringa e l'ago riempite devono essere scartati.
3. Perché devo iniettare aria nella fiala?
Iniettare 1 ml di aria nella fiala rende più facile elaborare la medicina nella siringa. Senza aria un liquido può tornare nella fiala che lascia involontariamente meno medicine rispetto alla siringa.
4. Perché è raccomandato l'approccio di somministrazione ventrogluteale?
Si raccomanda l'approccio ventrogluteale nel muscolo gluteo medio perché si trova lontano dai principali nervi e vasi sanguigni. Un approccio dorsogluteale nel muscolo di gluteo maximus è accettabile se preferito dal professionista sanitario. L'iniezione non deve essere somministrata in nessun altro sito.
Queste istruzioni per l'uso sono state approvate dalla Food and Drug Administration degli Stati Uniti.