Le Informazioni Presenti Sul Sito Non Costituiscono Consulenza Medica. Non Vendiamo Nulla. L'Accuratezza Della Traduzione Non È Garantita. Disclaimer
Componenti di sangueRyplazim
Riepilogo della droga
Cos'è Ryplazim?
Ryplazim (plasminogeno umano-TVMH) è il plasminogeno umano derivato dal plasma usato per trattare i pazienti con deficit di plasminogeno di tipo 1 (ipoplasminogenemia).
Quali sono gli effetti collaterali di Ryplazim?
Ryplazim
- orticaria
- Difficoltà a respirare
- gonfiore della lingua o della gola
- sanguinamento
- grave dolore addominale
- urina rosa o rossa
- nascosto
- Genne sanguinanti e
- sanguinamento nel sito di iniezione
Ottieni subito assistenza medica se hai uno qualsiasi dei sintomi sopra elencati.
Gli effetti collaterali di Ryplazim includono:
- Dolore addominale
- gonfiore
- nausea
- fatica
- dolore alle estremità
- sanguinamento
- stipsi
- bocca secca
- mal di testa
- vertigini
- Dolore articolare e
- mal di schiena .
Cerca cure mediche o chiama il 911 contemporaneamente se hai i seguenti gravi effetti collaterali:
- Sintomi di occhiali gravi come la perdita di visione improvvisa del tunnel della visione sfocata Dolore alla visione o gonfiore o vedere aloni attorno alle luci;
- Sintomi cardiaci gravi come battiti cardiaci irregolari o martellanti veloci; svolazzando nel petto; fiato corto; e vertigini improvvise Accendino o svenire;
- Grave mal di testa confusione Il braccio del linguaggio bloccato o la debolezza delle gambe problemi perdite perdita di coordinamento sentendoti instabili muscoli molto rigidi ad alta febbre abbondante sudorazione o tremori.
Questo documento non contiene tutti i possibili effetti collaterali e altri possono verificarsi. Verificare con il tuo medico ulteriori informazioni sugli effetti collaterali.
Dosaggio per ryplazim
Il dosaggio raccomandato di Ryplazim è di 6,6 mg/kg di peso corporeo dato ogni 2-4 giorni.
Ryplazim nei bambini
La sicurezza e l'efficacia di Ryplazim è stata stabilita in pazienti pediatrici. L'uso di Ryplazim è supportato dai due studi clinici e dai programmi di accesso e uso compassionevole ampliato che includevano 18 pazienti pediatrici di età compresa tra 11 mesi e 17 anni.
Come funziona la mirtazapina per l'ansia
Quali sostanze o integratori di farmaci interagiscono con Ryplazim?
Ryplazim può interagire con altri medicinali.
Dì al medico tutti i farmaci e gli integratori che usi.
Ryplazim durante la gravidanza e l'allattamento
Di 'al medico se sei incinta o hai intenzione di rimanere incinta prima di usare Ryplazim; Non è noto se influirebbe su un feto. Non è noto se Ryplazim passa nel latte materno. Consulta il medico prima dell'allattamento al seno.
Ulteriori informazioni
La nostra polvere liofilizzata Ryplazim (Plasminogen Human-TVMH) per la ricostituzione per uso di effetti collaterali per uso endovenoso fornisce una visione completa delle informazioni disponibili sui farmaci sui potenziali effetti collaterali durante l'assunzione di questo farmaco.
Questo non è un elenco completo di effetti collaterali e altri possono verificarsi. Chiama il medico per consigli medici sugli effetti collaterali. È possibile segnalare gli effetti collaterali alla FDA al numero 1-800-FDA-1088.
Informazioni sui farmaci FDA
- Descrizione del farmaco
- Indicazioni
- Effetti collaterali
- Avvertimenti
- Overdose
- Farmacologia clinica
- Guida ai farmaci
Descrizione per Ryplazim
Ryplazim è un glu-plasminogeno (purezza> 95%) che è la forma circolante nativa di plasminogeno nel sangue. Ryplazim è una preparazione liofilizzata da bianco sterile a bianco sporco di plasminogeno (umano) derivato dal plasma purificato per essere ricostituito e somministrato dalla via endovenosa. Ogni fiala di Ryplazim contiene 68,8 mg di plasminogeno. Dopo la ricostituzione con 12,5 ml di acqua sterile per iniezione (SWFI), la soluzione Ryplazim contiene 5,5 mg/ml di plasminogeno e i seguenti ingredienti inattivi: glicina di cloruro di sodio citrato di sodio e saccarosio. Ryplazim non contiene conservanti. La potenza biologica del plasminogeno è determinata da un test cromogenico calibrato con uno standard.
Tutto il plasma utilizzato nella produzione di Ryplazim viene testato usando saggi sierologici per l'antigene di superficie del virus dell'epatite B (HBV) e gli anticorpi al virus dell'immunodeficienza umana-1/2 (HIV-1/2) e virus dell'epatite C (HCV). Il plasma viene anche testato tramite test di amplificazione dell'acido nucleico per il virus HCV HCV HIV-1 epatite A (HAV) e il virus del parvovirus umano B19. Solo i pool di plasma negativi per HBV HCV e HAV contenenti e contenenti livelli di parvovirus umano B19 DNA ≤ 10 4 IU/ml sono usati per la produzione di Ryplazim.
Il processo di produzione di Ryplazim comprende una serie di adsorbenti cromatografici per purificare il plasminogeno e include più passaggi e controlli per garantire che il plasminogeno purificato sia essenzialmente privo di agenti avventizi noti. Sono incluse le prime tre fasi di rimozione virale ortogonale/inattivazione: cromatografia di affinità per la rimozione di virus avvolti e non avvolti; Trattamento solvente/detergente per l'inattivazione di virus avvolti; e nanofiltrazione di 20 nm per la rimozione di virus sia avvolti che non avvolti. Due studi indipendenti hanno dimostrato un'efficace rimozione/inattivazione virale offerta da questi tre passaggi utilizzando modelli raschiati validati. La riduzione complessiva del virus ottenuto in questi studi per virus avvolti era ≥ 11,8 registri e per i virus non avvolti era ≥ 7,1 registri come riassunti per errore! Fonte di riferimento non trovata .. Secondo il plasma utilizzato in questo processo è la fonte umana al plasma dai centri di raccolta approvati dalla FDA; Pertanto, esiste un rischio minimo di contaminazione che potrebbe causare encefalopatie spongiformi trasmissibili. Infine, il prodotto viene testato per i livelli microbici e di endotossina durante il processo.
Tabella 2: capacità di autorizzazione virale del processo di produzione
| Passaggio di processo | HIV-1 | Bvdv | Prv | Hav | PPV | Lingua-3 | EMCV |
| Cromatografia di affinità | ≥ 5,2 | Nd* | Nd* | 3.6 | 2.6 | Nd* | 3.6 |
| Trattamento solvente/detergente | ≥ 6,1 | ≥ 5,8 | ≥ 6,5 | Quello ** | Quello ** | Quello ** | Quello ** |
| Nanofiltrazione | ≥ 5,9 | ≥ 6,0 | ≥ 6,5 | ≥ 7,1 | ≥ 7,0 | ≥ 7,1 | ≥ 7,6 |
| Totale LRV | ≥ 17.2 | ≥ 11,8 | ≥ 13.1 | ≥ 10,7 | ≥ 9.7 | ≥ 7,1 | ≥ 11.2 |
| *Nd: non determinato; ** NA: non applicabile; LRV: valore di riduzione del registro; BVDV = virus della diarrea virale bovina; EMCV = virus encefalomiocardite; HAV = virus dell'epatite A; HIV-1 = virus dell'immunodeficienza umana di tipo 1; PPV = parvovirus suino; PRV = virus pseudorabies; REO-3 = Riovirus Tipo 3 |
Usi per ryplazim
Ryplazim ® (Plasminogeno umano-TVMH) è il plasminogeno umano derivato dal plasma indicato per il trattamento di pazienti con deficit di plasminogeno di tipo 1 (ipoplasminogenemia).
Dosaggio per ryplazim
Per uso endovenoso solo dopo la ricostituzione.
Dosaggio
Determinazione della dose
Il dosaggio raccomandato di Ryplazim è di 6,6 mg/kg di peso corporeo somministrato per via endovenosa ogni 2-4 giorni (da Q2D a Q4D).
Calcola il volume totale di infusione di Ryplazim usando la formula (1) che si basa su una concentrazione di plasminogeno finale di 5,5 mg/mL. Somministrare l'esatto volume di infusione determinato usando la formula (1) al paziente.
Formula (1):
Può richiedere più di una fiala ricostituita di Ryplazim per ottenere il volume di infusione calcolato usando la formula (1). Arrotondare il numero stimato di fiale usando la formula (2).
Formula (2):
Determinazione della frequenza di dosaggio
- Ottieni un livello di attività del plasminogeno basale. Se il paziente riceve l'integrazione di plasminogeno con plasma fresco congelato consente un periodo di lavaggio di 7 giorni prima di ottenere il livello di attività del plasminogeno di base.
- Inizia il dosaggio di Ryplazim a una frequenza di ogni tre giorni (Q3D).
- Ottieni un livello di attività del plasminogeno di depressione circa 72 ore dopo la dose iniziale di Ryplazim e prima della seconda dose (stesso ora del giorno del dosaggio iniziale)
- Se il livello di attività del plasminogeno è <10%* above the baseline plasminogeno level change dosing frequency to Q2D;
- Se il livello di attività del plasminogeno è ≥ 10 E ≤ 20%* above baseline maintain dosing frequency at Q3D;
- Se il livello di attività del plasminogeno è> 20%* al di sopra della frequenza di dosaggio della variazione basale in Q4D.
- Mantenere la frequenza di dosaggio come determinato sopra per 12 settimane durante il trattamento delle lesioni attive
* Variazione assoluta nell'attività del plasminogeno (%)
- Se le lesioni non si risolvono entro 12 settimane o le lesioni nuove o ricorrenti aumentano la frequenza di dosaggio con incrementi di un giorno ogni 4-8 settimane fino al dosaggio Q2D mentre si rivalutano il miglioramento clinico fino alla risoluzione delle lesioni o fino a quando le lesioni si stabilizzano senza peggiorare. Se il cambiamento clinico desiderato non si verifica di 12 settimane, verificare il livello di attività del plasminogeno.
- Se il livello di attività del plasminogeno di depressione è ≥ 10%* al di sopra del livello di depressione basale, considera altre opzioni di trattamento come la rimozione chirurgica della lesione oltre al trattamento del plasminogeno.
- Se il livello di attività del plasminogeno di depressione è <10%* above the baseline trough level obtain a second trough plasminogeno activity level to confirm. If low plasminogeno activity level is confirmed in combination with no clinical efficacy consider discoontinuing plasminogeno treatment due to the possibility of neutralizing antibodies [Vedere Anticorpi neutralizzanti ].
- Se le lesioni si risolvono di 12 settimane continuano alla stessa frequenza di dosaggio e monitorano lesioni nuove o ricorrenti ogni 12 settimane.
- Se le lesioni non si risolvono entro 12 settimane o le lesioni nuove o ricorrenti aumentano la frequenza di dosaggio con incrementi di un giorno ogni 4-8 settimane fino al dosaggio Q2D mentre si rivalutano il miglioramento clinico fino alla risoluzione delle lesioni o fino a quando le lesioni si stabilizzano senza peggiorare. Se il cambiamento clinico desiderato non si verifica di 12 settimane, verificare il livello di attività del plasminogeno.
Preparazione e ricostituzione
Preparare Ryplazim entro 3 ore dall'amministrazione. Raccogli le seguenti forniture aggiuntive prima di eseguire la ricostituzione e l'amministrazione:
- Una siringa da 20 ml per fiala di Ryplazim per la ricostituzione del prodotto
- Aghi da 18 a 22 calibri per la ricostituzione e l'amministrazione
- Acqua sterile per iniezione USP (SWFI) (fiale da 10 ml da 20 ml o 50 ml)
- Una siringa disco Filtro per infusione (Baxter Sopor ® Filtro a siringa 5Micron o equivalente)
- Una (o più) siringa di somministrazione (S) (20 ml 30 ml o 60 ml)
- Salviette alcolica
- Salviette di superficie antisettica
- Nastro medico
- Ago farfalla o set di infusione sterile
- 10 ml di soluzione salina normale
- Pad di garza sterile
- Bendare
Ricostituzione di Ryplazim
Determinare il numero di fiale di ryplazim necessarie usando la formula (2) [vedi Dosaggio ]. Check the expiration date of each vial of Ryplazim. Discard any expired vials. Allow Ryplazim vials to equilibrate to room temperature before reconstitution (at least 15 minutes if stored at 5 °C). Do not refrigerate after reconstitution.
Lavorare su una superficie pulita e lavarsi le mani prima di eseguire le seguenti procedure.
Nota: se si utilizzano fiale da 10 ml di SWFI, ogni fiala di Ryplazim richiede due fiale da 10 ml di SWFI. Prelevare 9,0 ml di SWFI dalla prima fiala da 10 ml. Scartare il primo ago attaccare un nuovo ago sterile da 18 a 22 calibri e prelevare 3,5 ml SWFI dalla seconda navi da 10 ml a pari a 12,5 ml. Scartare le fiale SWFI usate. Ripeti questo processo per ogni fiala di Ryplazim che deve essere ricostituito.
Se si utilizza una fiala da 20 ml o 50 ml di SWFI, ogni fiala di Ryplazim richiede solo una fiala di SWFI per la ricostituzione. Scartare le fiale SWFI usate.
|
Figura 1
|
Figura 2
- Rimuovere i tappi dalle fiale di ryplazim e dalle acque sterili per le fiale USP (SWFI) per esporre la porzione centrale dei tappi di gomma.
- Sterilizzare la superficie dei tappi di gomma con salviette di alcol e lasciarsi asciugare. Non soffiarlo.
- Utilizzando una siringa sterile da 20 ml con un ago sterile da 18 a 22 calibri prelievi 12,5 ml di SWFI per ogni fiala di Ryplazim.
- Usando lo stesso ago e la siringa aggiungi delicatamente e lentamente i 12,5 ml di SWFI alla fiala di ryplazim che dirige la siringa verso il basso verso il lato della fiala di ryplazim per prevenire la schiuma. Questo dovrebbe assomigliare a un flusso lungo il lato della fiala (Figura 1). Scartare la siringa usata e gli ago.
- Girare delicatamente la fiala ruotandola lentamente per garantire che la polvere liofilizzata si dissolva completamente (Figura 2). Non scuotere la fiala. Ryplazim dovrebbe dissolversi completamente entro 10 minuti. Scartare la fiala se Ryplazim non è completamente sciolto dopo 10 minuti.
- Osservare le fiale ricostituite; La soluzione dovrebbe essere incolore e libera per leggermente opalescente. Scartare la fiala se si osserva lo scolorimento o il particolato.
- Ripeti i passaggi da 1 a 6 sopra per ricostituire ogni ulteriore fiala di Ryplazim.
Preparazione di Ryplazim per l'amministrazione
Selezionare una siringa di somministrazione del volume appropriato in base al volume di infusione calcolato usando la formula (1) [vedi Dosaggio ].
Nota: una siringa da 30 ml può contenere fino a 2 fiale di ryplazim ricostituite e una siringa da 60 ml può contenere fino a 4 fiale di ryplazim ricostituito.
Usando la siringa di somministrazione selezionata / i con ago da 18 a 22 calibri, ritira lentamente il ryplazim ricostituito da ciascun fladia Dosaggio ].
Non mescolare Ryplazim con altri farmaci.
Amministrazione
Per uso endovenoso solo attraverso un filtro a disco a siringa.
Seguire i passaggi seguenti per l'infusione:
|
Figura 3
|
Figura 4
- È necessario un filtro per infusione.
- Somministrare solo Rypazim infondendolo in una vena attraverso un filtro a disco a siringa.
- Ispezionare la soluzione nella siringa. Non utilizzare se si osserva lo scolorimento o il particolato.
- Somministrare Ryplazim da una linea di infusione separata. Non somministrare Ryplazim con altri farmaci.
- Disegna 10 ml di soluzione salina normale in una siringa diversa. Spingere lo stantuffo verso il basso per rimuovere eventuali bolle d'aria.
- Attaccare un filtro a disco a siringa alla siringa pre-riempita di soluzione salina normale (dal passaggio precedente) e al tubo di infusione con l'ago di farfalla. (Figura 3)
- Iniettare la soluzione salina normale attraverso il filtro del disco di siringa e il tubo a farfalla per rimuovere eventuali bolle d'aria.
- Rimuovere la normale siringa salina. Il filtro del disco a siringa deve rimanere attaccato al tubo in quanto richiesto per la somministrazione di Ryplazim. Scartare la normale siringa salina.
- Collegare la siringa di somministrazione contenente ryplazim al filtro del disco a siringa collegati al tubo a farfalla.
- Scegli una vena periferica (ad esempio antecubitale o dorso di mano). Pulisci il sito di iniezione con una pulizia di alcol sterile e lasciati asciugare. Non soffiarlo.
- Inserire l'ago per infusione di farfalla nella vena periferica e nel nastro.
- Infondere lentamente la dose totale di Ryplazim per oltre 10-30 minuti (circa 5 ml/min). Usando un timer (ad es. Orologio o orologio) spingere lo stantuffo della siringa di circa 1 ml ogni 12 secondi. (Figura 4)
- Scartare eventuali fiale aperte Soluzione inutilizzata e apparecchiature di amministrazione dopo l'amministrazione.
Come fornito
Dosaggio Forms And Strengths
Ryplazim is available in a single-dose 50 mL vial containing 68.8 mg of plasminogeno as a lyophilized powder for reconstitution with 12.5 mL of sterile water for injection (SWFI). After reconstitution each vial will contain 5.5 mg/mL of plasminogeno in a colorless E clear to slightly opalescent solution.
Archiviazione e maneggevolezza
Ryplazim viene fornito in una fiala monodose [ Ndc 70573-099-01] contenente 68,8 mg di plasminogeno (umano) (NULL,5 mg/mL dopo la ricostituzione con 12,5 ml di SWFI) una fiala per cartone [ Ndc 70573-099-02]. Il medico curante fornirà forniture di ricostituzione e amministrazione. Ryplazim non contiene conservanti.
- Conservare ryplazim a temperature da 2 ° C a 25 ° C (da 36 ° F a 77 ° F) nel cartone originale fino a quando non è pronto per l'uso. Non congelare.
- Una volta ricostituito, il Ryplazim deve essere somministrato entro 3 ore. Non refrigerare dopo la ricostituzione.
- Conservare i filtri del disco diluente e della siringa da 20 ° C a 25 ° C (da 68 ° F a 77 ° F).
- Non utilizzare ryplazim o diluente dopo la data di scadenza sulle etichette del cartone e della fiala.
Prodotto da: Prometic Bioproduction Inc 531 Blvd. Des Prairies Laval Quebec Canada H7V1B7. Revisionato: n/a
Effetti collaterali per Ryplazim
Le reazioni avverse più frequenti (incidenza ≥ 10%) sono state il dolore addominale gonfio di nausea affaticamento dell'estremità del dolore Estremità Costirragia secca secca di mal di testa da mal di testa artralgia e mal di schiena.
Esperienza di studi clinici
Poiché gli studi clinici sono condotti in condizioni di reazione avverse ampiamente variabili osservate negli studi clinici di un farmaco non possono essere confrontati direttamente ai tassi negli studi clinici di un altro farmaco e potrebbero non riflettere i tassi osservati nella pratica clinica.
popolo maori
I dati di sicurezza descritti in questa sezione riflettono l'esposizione a Ryplazim in due studi clinici a etichetta aperta a braccio singolo e programmi di accesso ampliato e di uso compassionevole per un totale di 29 pazienti con deficit di plasminogeno di tipo 1 che hanno ricevuto almeno una dose di ryplazim. I pazienti avevano tra 11 mesi e 42 anni. C'erano 18 pazienti pediatrici e 11 pazienti adulti. Quindici pazienti erano femmine. Ventotto pazienti erano caucasici e un paziente era asiatico.
Ryplazim Trial 1 enrolled 7 patients (5 female) of whom 2 were pediatric patients (age 13 to 15 years) E 5 were adults. Five patients received two infusions: one 2 mg/kg infusion E one 6 mg/kg infusion. Two patients received a single 6 mg/kg infusion. There were no adverse reactions in this trial.
Ryplazim Trial 2 enrolled 15 patients (11 female) of whom 6 were pediatric patients (age 4 to 16 years) E 9 were adults. Six of the 15 patients participated in Ryplazim Trial 1. Treatment duration ranged from 48 to 124 weeks. All patients received Ryplazim at a dose of 6.6 mg/kg administered every second third or fourth day for 48 weeks.
Un protocollo di trattamento a lungo termine ha arruolato 12 pazienti (8 femmine) di cui 8 erano pazienti pediatrici (dai 16 mesi a 16 anni) e 4 erano adulti. Otto pazienti in questo protocollo di trattamento sono continuati dallo studio 2 e 4 pazienti provenivano da singoli protocolli di accesso ampliato negli Stati Uniti. Tutti e 12 i pazienti continuano a ricevere Ryplazim alla dose di 6,6 mg/kg ogni 2-4 giorni.
Quattordici pazienti (5 femmine) hanno ricevuto Ryplazim attraverso programmi di accesso estesi. C'erano 8 pazienti pediatrici (dall'età di 11 mesi a 17 anni) e 6 adulti. I regimi di dosaggio dei pazienti sono stati adeguati in base alla risposta clinica e i regimi variavano tra 6,6 mg/kg ogni 1-7 giorni.
La tabella 1 mostra le reazioni avverse più frequenti (incidenza ≥ 10%) osservate nei due studi e nei protocolli di trattamento.
Tabella 1 Reazioni avverse riportate in ≥ 10% dei pazienti con deficit di plasminogeno di tipo 1 (n = 19*)
| Reazioni avverse | Numero di pazienti (%) (n = 19) |
| Dolore addominale | 3 (16%) |
| Dilatazione gastrica (gonfiore/sensazione gonfia) | 3 (16%) |
| Nausea | 3 (16%) |
| Fatica | 3 (16%) |
| Dolore all'estremità | 3 (16%) |
| Emorragia | 3 (16%) |
| Stipsi | 2 (11%) |
| Bocca secca | 2 (11%) |
| Mal di testa | 2 (11%) |
| Vertigini | 2 (11%) |
| Artralgia | 2 (11%) |
| Mal di schiena | 2 (11%) |
| *Fine di pazienti: da 16 mesi a 42 anni. 9 pazienti che hanno ricevuto Ryplazim attraverso l'accesso ampliato a singolo paziente non sono stati inclusi nella popolazione totale per la determinazione della frequenza di reazione avversa perché i loro dati di sicurezza non sono stati raccolti così rigorosamente come i pazienti negli studi clinici. Inoltre non è incluso un paziente della prova 1 che ha ricevuto solo una singola dose. |
Immunogenicità
Nello studio di Ryplazim 2 tre pazienti (20%) hanno sviluppato anticorpi anti-plasminogeni dopo il trattamento di Ryplazim. Confronto dei parametri farmacocinetici (PK) e /o livelli di attività di depressione per quei campioni positivi con i parametri valutati al basale o per campioni negativi suggeriscono che questi anticorpi non neutralizzano gli anticorpi (inibitori) al plasminogeno.
La rilevazione di anticorpi anti-plasminogeni dipende dalla sensibilità e dalla specificità dei metodi di prova utilizzati. Inoltre, l'incidenza osservata della positività degli anticorpi in un metodo di test può essere influenzata da diversi fattori tra cui la tempistica di gestione del campione dei farmaci concomitanti di interferenza di raccolta del campione e la malattia sottostante. Per questi motivi il confronto dell'incidenza di anticorpi con Ryplazim con l'incidenza di anticorpi ad altri prodotti può essere fuorviante.
Interazioni farmacologiche per Ryplazim
Nessuna informazione fornita
Avvertimenti per Ryplazim
Incluso come parte del 'PRECAUZIONI' Sezione
Precauzioni per Ryplazim
Sanguinamento
I pazienti con deficit di plasminogeno di tipo 1 possono sanguinare da lesioni attivo correlate alla malattia della mucosa durante la terapia di ryplazim. A seconda dei siti di lesione, ciò può manifestarsi come sanguinamento vaginale o ematuria ematuria omaturia ematuria ematuria ematuria ematuria ematuria ematuria ematuria ematuria ematuria ematuria ematuria ematuria di emoptysi gastrointestinale.
Ryplazim may worsen active sanguinamento not related to disease lesions. One patient with a recent history of GI sanguinamento due to gastric ulcers experienced GI sanguinamento two days after receiving the second dose of Ryplazim. The patient received Ryplazim through a compassionate use program E the dose was 6.6 mg/kg body weight every 2 days. Endoscopy showed multiple ulcers with one actively sanguinamento ulcer near the pylorus. Given the mechanism of action of plasminogeno in fibrinolysis it is possible that Ryplazim played a role in either prolonging or worsening the active sanguinamento. Ryplazim has not been studied in patients at increased risk for sanguinamento due to disease or injury.
Prima dell'inizio del trattamento con Ryplazim conferma la guarigione di lesioni o ferite sospettate come fonte di un recente evento sanguinante. I ryplazim possono prolungare o peggiorare il sanguinamento in pazienti con diatesi sanguinanti o in pazienti che assumono anticoagulanti e/o farmaci antipiastrinici e altri agenti che possono interferire con la normale coagulazione. Monitorare i pazienti durante e per 4 ore dopo l'infusione durante la somministrazione di Ryplazim a pazienti con diatesi sanguinanti e pazienti che assumono farmaci antipiastrinici anticoagulanti o altri agenti che possono interferire con la normale coagulazione. Se un paziente sviluppa un sanguinamento incontrollato (definito come un sanguinamento gastrointestinale o sanguinamento da qualsiasi altro sito che persiste più di 30 minuti) cerca cure di emergenza e interrompono immediatamente Ryplazim.
Slough di tessuto
La riduzione dei tessuti nei siti della mucosa può verificarsi dopo l'inizio del trattamento con Ryplazim poiché i livelli di attività del plasminogeno vengono ripristinati a livelli fisiologici e si verificano la fibrinolisi. Le lesioni nei sistemi gastrointestinali e genito -urinarie respiratorie possono inserire il trattamento con conseguente sanguinamento o ostruzione degli organi. I pazienti con lesioni tracheobronchiali possono sviluppare ostruzione delle vie aeree o emoptysi. Monitorare da vicino i pazienti con una malattia delle vie aeree confermata o sospetta come manifestata dalla tosse che si respira la mancanza di respiro o cambiamenti nel linguaggio (disfonia). Avvia il trattamento con Ryplazim in un ambiente clinico appropriato con personale addestrato nella gestione delle vie aeree e attrezzature di supporto respiratorio prontamente disponibili. Monitorare i pazienti a rischio in una tale sezione per un minimo di 4 ore dopo aver ricevuto la prima dose di Ryplazim.
I pazienti con lesioni gastrointestinali e genito -urinarie possono sperimentare una slought di tessuti che provoca sanguinamento del dolore o passaggio dei tessuti da sistemi di organi colpiti. I pazienti dovrebbero segnalare il fianco addominale persistente o il dolore pelvico ai loro medici.
Trasmissione di agenti infettivi
Poiché il ryplazim deriva dal plasma umano, comporta il rischio di trasmettere agenti infettivi. Sulla base di efficaci processi di screening dei donatori e di produzione del prodotto, Ryplazim comporta un rischio remoto di trasmissione di malattie virali e malattia di Creutzfeldt-Jakob (VCJD). Esiste un rischio teorico per la trasmissione della malattia di Creutzfeldt-Jakob (CJD), ma se tale rischio esiste effettivamente il rischio di trasmissione sarebbe considerato estremamente basso. È anche possibile che agenti infettivi sconosciuti possano essere presenti in Ryplazim. Il rischio di trasmissione di agenti infettivi è stato ridotto screenando i donatori plasmatici per un'esposizione precedente a determinati test dei virus per la presenza di alcune infezioni da virus attuali e comprese le fasi di inattivazione/rimozione del virus nel processo di produzione per Ryplazim [vedi DESCRIZIONE ].
Segnala qualsiasi infezione che si ritiene sia eventualmente trasmessa da Ryplazim a Prometico al numero 1-800-735-4086 e [e-mail o FDA al numero 1-800-FDA-1088 o www.fda.gov/medwatch.
Reazioni di ipersensibilità
Le reazioni di ipersensibilità, incluso l'anafilassi, possono verificarsi con Ryplazim [vedi Controindicazioni ]. In case of a hypersensitivity reaction discoontinue Ryplazim immediately E treat according to stEard medical practice.
Anticorpi neutralizzanti
Formazione di anticorpi neutralizzanti (inibitori) al plasminogeno in seguito alla somministrazione di ryplazim non è stata segnalata fino ad oggi [vedi Immunogenicità ]. Monitor patients for the loss of clinical efficacy as manifested by the development of new or recurrent lesions while on Ryplazim therapy E obtain plasminogeno activity trough levels to confirm that adequate plasminogeno activity levels have been achieved E are being maintained [Vedere Dosaggio e amministrazione ].
Anomalie di laboratorio
I pazienti che ricevono ryplazim possono avere livelli elevati di D-dimero nel sangue. Livelli di D-Dimer integrati con cautela nei pazienti che vengono sottoposti a screening per tromboembolia venosa (TEV) poiché livelli elevati possono essere associati all'attività fisiologica di Ryplazim (fibrinolisi delle lesioni lignee) e non indicative di VTE. Prendi in considerazione altri test da screening per la TEV nei pazienti che ricevono ryplazim poiché i livelli di D-Dimer mancheranno l'interpretazione.
Tossicologia non clinica
Mutagenesi della carcinogenesi compromissione della fertilità
Non sono stati condotti studi sugli animali per valutare l'effetto del ryplazim sulla mutagenesi della carcinogenesi o la compromissione della fertilità.
Utilizzare in popolazioni specifiche
Gravidanza
Riepilogo del rischio
Non ci sono studi clinici sull'uso di Ryplazim nelle donne in gravidanza. Non sono stati condotti studi di tossicità riproduttiva e dello sviluppo degli animali con Ryplazim per valutare se può causare danni fetali quando somministrato a una donna incinta. Negli Stati Uniti il rischio di fondo di importanti difetti alla nascita è di circa il 3% e il aborto si verifica fino al 20% delle gravidanze clinicamente riconosciute.
Lattazione
Riepilogo del rischio
Il plasminogeno endogeno viene escreto nel latte umano; Tuttavia, non ci sono informazioni disponibili sulla presenza di Ryplazim nel latte umano gli effetti sul bambino allattato al seno o sugli effetti sulla produzione di latte. I benefici per lo sviluppo e la salute dell'allattamento dovrebbero essere considerati insieme alla necessità clinica della madre di Ryplazim e a potenziali effetti avversi sul bambino allattato al seno da Ryplazim o dalla condizione materna sottostante.
Uso pediatrico
La sicurezza e l'efficacia di Ryplazim è stata stabilita in pazienti pediatrici. L'uso di Ryplazim è supportato dai due studi clinici e di accesso ampliato e di uso compassionevole che includevano 18 pazienti pediatrici di età compresa tra 11 mesi e 17 anni [vedi Studi clinici E Reazioni avverse ].
Uso geriatrico
La sicurezza e l'efficacia di Ryplazim non sono state stabilite nei pazienti geriatrici. Studi clinici di Ryplazim per questa indicazione non includevano pazienti di età pari o superiore a 65 anni. In generale, la selezione della dose per un paziente anziano dovrebbe essere cauta di solito a partire dalla fascia bassa dell'intervallo di dosaggio che riflette la maggiore frequenza della ridotta funzione renale e cardiaca epatica e di malattia concomitante o altra terapia farmacologica.
Informazioni per overdose per Ryplazim
Nessuna informazione fornita
Controindicazioni per Ryplazim
Ryplazim is contraindicated in patients with known hypersensitivity to plasminogeno or other components of Ryplazim [See Reazioni di ipersensibilità ].
Farmacologia clinica for Ryplazim
Meccanismo d'azione
Il trattamento con Ryplazim aumenta temporaneamente i livelli di plasminogeno nel sangue.
Farmacodinamica
La carenza di plasminogeno di tipo 1 è caratterizzata da una riduzione dei livelli di plasminogeno che provoca la formazione di lesioni pseudomembrane lignee ricche di fibrina su mucose che possono compromettere la normale funzione dei tessuti e dell'organo. La terapia sostitutiva aumenta il livello plasmatico del plasminogeno che consente una correzione temporanea della carenza di plasminogeno e la riduzione o la risoluzione delle lesioni fibrinose stravascolari.
Farmacocinetica
I farmacocinetici di Ryplazim sono stati valutati mediante attività di plasminogeno (test cromogenico) nel plasma. Il plasminogeno è stato misurato come assi assoluti e basali.
Nello studio di Ryplazim 2 analisi farmacocinetiche sono state condotte in 15 pazienti (9 adulti) che hanno completato almeno 12 settimane di Ryplazim 6,6 mg/kg somministrati ogni secondo o quarto giorno e avevano sufficienti campioni di plasma. I profili farmacocinetici completi del plasminogeno sono stati misurati oltre 96 ore dopo le infusioni della prima e della settimana 12 e i livelli di depressione del plasminogeno sono stati misurati al basale e Atweeks 2 4 6 8 10 e 12.
L'attività del plasminogeno assoluto medio nei pazienti adulti e pediatrici ha raggiunto livelli fisiologici (dal 70% al 130%) immediatamente dopo che la prima infusione è stata sostenuta per circa 24 ore e è rimasta un 10% assoluto al di sopra del basale 72 ore dopo il dosaggio. Dopo 12 settimane medio l'attività del plasminogeno assoluto nei pazienti adulti e pediatrici ha raggiunto livelli fisiologici (dal 70% al 130%) immediatamente dopo che il dosaggio è stato sostenuto per circa 24 ore e ha continuato a mantenere un 10% assoluto superiore al basale 96 ore dopo il dosaggio.
Sebbene sia stata osservata una certa variabilità inter-paziente per i parametri di PK per i livelli di attività del plasminogeno adeguati al basale erano generalmente simili tra i pazienti adulti e pediatrici.
Tabella 3: parametri farmacocinetici medi (± deviazione) a Livelli di attività del plasminogeno nei pazienti adulti e pediatrici dopo la prima dose e 12 settimane Ryplazim
| Parametro PK | Prima dose Adulto (n = 9) | Settimana 12 Adulto (n = 9) | Prima dose Pediatrico (n = 6) | Settimana 12 Pediatrico (n = 6) | Prima dose Totale (n = 15) | Settimana 12 Totale (n = 15) |
| Auclast (HR*%) | 2860.9 (700.7) | 4665.6 (762.1) | 3367.6 (852.8) | 4641.6 (1393.4) | 3063.6 (778.7) | 4656.0 (1012.7) |
| AuInf (HR*%) | 3317.3 (915.7) | 5676.0 (1186.6) | 4038.5 (1104.2) | 5815.5 (1863.5) | 3605.8 (1023.9) | 5731.8 (1431.7) |
| CL (ML/H/KG) | 1,5 (NULL,5) | 0,9 (NULL,2) | 1,3 (NULL,4) | 0,9 (NULL,3) | 1.4 (NULL,5) | 0,9 (NULL,3) |
| Cmax (%) | 90.9 (17.5) | 127.4 (17.4) | 102.0 (31.1) | 120.3 (31.6) | 95.3 (23.5) | 124.6 (23.3) |
| Half-Life (HR) | 32,4 (13.1) | 38,5 (7.1) | 36.3 (10.0) | 40.3 (5.0) | 34,0 (11.7) | 39.2 (6.2) |
| MRTLAST (HR) | 29,7 (3.7) | 33,0 (1.6) | 31,8 (2.0) | 34,2 (1.5) | 30.6 (3.2) | 33,5 (1.6) |
| VSS (ml/kg) | 62,8 (11.2) | 47.2 (5.6) | 64.1 (12.9) | 52,5 (15.2) | 63.3 (11.4) | 49.3 (10.4) |
| T 1/2 (HR) | 32,4 (13.1) | 38,5 (7.1) | 36.3 (10.0) | 40.3 (5.0) | 34,0 (11.7) | 39.2 (6.2) |
| Auclast = Area sotto la curva di concentrato di tempo dal tempo 0 all'ultimo punto temporale misurato; AuCinf = area estrapolata sotto la curva di concentria del tempo dal tempo 0 all'infinito; Cl = clearance; CMAX = concentrazione di picco; MRTLAST = tempo di permanenza medio dal tempo 0 all'ultimo punto temporale misurato; VSS = volume di distribuzione allo stato stazionario; T 1/2 = emivita a I livelli di attività del plasminogeno adeguati al basale sono stati calcolati sottraendo il valore basale (pre-infusione) da ciascun punto temporale successivo. Nota: livelli di attività del plasminogeno misurati con un test cromogenico. |
Tabella 4: Attività media (± deviazione standard) Livelli di depressione del plasminogeno in pazienti adulti e pediatrici attraverso 12 settimane di dosaggio di ryplazim.
| Studiare la popolazione | Basale | Settimana 2 | Settimana 4 | Settimana 6 | Settimana 8 | Settimana 10 | Settimana 12 |
| Adulto (N = 9) | 20.3 (13.7) | 44.7 (18.6) | 50.8 (17.1) | 55.4 (12.0) | 50.3 (19.5) | 51.1 (15.5) | 51.7 (12.3) |
| Pediatrico (N = 6) | 22.3 (5.1) | 47,7 (7.4) | 46.2 (10.5) | 47.8 (9.8) | 45.2 (14.8) | 48.8 (6.4) | 50,0 (12 6) |
| Combinato (N = 15) | 21.1 (10.8) | 45,9 (14.8) | 48.9 (14.6) | 52,4 (11.5) | 48.3 (17.4) | 50.2 (12.4) | 51.0 (12.0) |
| Livelli di attività del plasminogeno misurati con un test cromogenico. Intervallo normale: 70% -130% come determinato dal laboratorio. Singoli valori di attività del plasminogeno riportati come <5% were set at 5% for mean calculation. Non vi era alcuna attività del plasminogeno della settimana 2 valore per un paziente adulto; Tuttavia, è stato ottenuto un valore 3 non programmato 3 per il calcolo medio. Il valore basale corrisponde al livello del plasminogeno endogeno. |
Tossicologia animale e/o farmacologia
Non è stata osservata alcuna tossicità in ratti sani a seguito di somministrazione endovenosa di ryplazim a livelli di dose di 1,2 7,3 e 21,8 mg/kg/giorno per 5 giorni consecutivi.
Studi clinici
L'efficacia di Ryplazim nei pazienti pediatrici e adulti con deficit di carenza di plasminogeno 1 è stata valutata in una sperimentazione clinica a etichetta aperta a braccio singolo (Ryplazim Study 2). Sono stati arruolati un totale di 15 pazienti con carenza di plasminogeno di tipo 1. Tutti i pazienti avevano un livello di attività del plasminogeno basale tra <5% E 45% of normal E biallelic mutations in the plasminogeno (PLG) Gene. La fascia di età di questi pazienti era di 4-42 anni tra cui 6 pazienti pediatrici di età compresa tra 4 e 16 anni e 9 adulti. Undici pazienti erano femmine. Tutti i pazienti erano bianchi. Tutti i pazienti hanno ricevuto Ryplazim alla dose di 6,6 mg/kg somministrati ogni 2-4 giorni per 48 settimane per ottenere almeno un aumento dell'attività del plasminogeno singolo di un singolo piano di base di un livello assoluto al di sopra del basale e per curare le manifestazioni cliniche della malattia.
L'efficacia è stata stabilita sulla base del tasso complessivo di successo clinico a 48 settimane. Il tasso complessivo di successo clinico è definito come il 50% dei pazienti con lesioni non visibili visibili o altre misurabili che ottengono un miglioramento di almeno il 50% del numero/dimensione della lesione o dell'impatto della funzionalità dal basale. La spirometria era l'unico test della funzione dell'organo utilizzato e un paziente aveva spirometria anormale al basale. Questo paziente aveva una storia di malattia delle vie aeree lignei con un grave difetto ventilatorio ostruttivo (FEV1: 46,7% del normale previsto) al basale prima del trattamento corretto al normale (FEV1: 89,3% della normale prevista) dopo 12 settimane di trattamento. Tutti i pazienti con qualsiasi lesione al basale hanno avuto almeno il 50% di miglioramenti del numero/dimensione delle loro lesioni.
Lesioni esterne
Venticinque delle 32 (78%) lesioni esterne [con siti situati principalmente negli occhi (congiuntivite lignea) del naso (gingivite ligne) le lesioni lignee delle mani e dei piedi] sono state risolte dalla fine della settimana 48. Non c'erano nuove o nuove lesioni esterne in nessuna paziente per tutta la settimana 48.
Lesioni interne
Nove delle 12 (75%) le lesioni interne valutate sono state risolte entro la settimana 48. I siti di lesione erano situati principalmente nella vagina e nell'utero del colon di bronco di cervice. Non sono state trovate lesioni ricorrenti o nuove sull'imaging in nessun paziente fino alla settimana 48.
Informazioni sul paziente per Ryplazim
- Consiglia ai pazienti e/o al caregiver di leggere l'etichettatura del paziente approvata dalla FDA (informazioni sul paziente e istruzioni per l'uso).
- Consulenza ai pazienti e/o al caregiver per interrompere il Ryplazim e contattare immediatamente i loro medici se si verificano segni o sintomi di una possibile reazione di ipersensibilità come orticaria generalizzata l'orticaria angiedema tenuta al torace che si rastretta tachicardia e ipotensione [Vedere Controindicazioni ] Avvertimenti e precauzioni ].
- Informare i pazienti che il sanguinamento da lesioni attivo correlato alla malattia della mucosa e il peggioramento del sanguinamento attivo non correlati a quelle lesioni durante la terapia di ryplazim possono verificarsi. A seconda dei siti di lesione, questo può manifestarsi come sanguinamento ematurio vaginale di emottisi gastrointestinale emoptysi. Prima dell'inizio del trattamento con lesioni o ferite di Ryplazim sospettate poiché la fonte dei recenti eventi di sanguinamento dovrebbe essere confermato per essere guarita. I ryplazim possono prolungare o peggiorare il sanguinamento in pazienti con diatesi sanguinanti e/o assumere anticoagulanti o farmaci antipiastrinici. Se un paziente sviluppa un sanguinamento grave, cerca cure di emergenza e interrompe immediatamente Ryplazim [vedi Avvertimenti e precauzioni ].
- Informare i pazienti che la smeraria dei tessuti nei siti della mucosa può verificarsi all'inizio della terapia di ryplazim con la risoluzione delle lesioni. I pazienti con lesione respiratoria sono a rischio di compromesso respiratorio e il trattamento iniziale con ryplazim deve essere eseguito in un ambiente clinico con un attento monitoraggio. I pazienti con lesioni nei sistemi gastrointestinali e genito -urinarie possono sperimentare una slought di tessuti che possono causare sanguinamento della mucosa del dolore o il passaggio dei tessuti riferibili a tali sistemi di organi. I pazienti dovrebbero segnalare il fianco addominale persistente o il dolore pelvico ai loro medici se non risolti. [Vedere Avvertimenti e precauzioni ].
- Informare i pazienti e/o il caregiver che il ryplazim è realizzato dal plasma umano e può contenere agenti infettivi che possono causare malattie (ad es. Virus la variante creutzfeldt-jakob malattia [VCJD] e teoricamente l'agente CJD). Spiega che il rischio che Ryplazim possa trasmettere un agente infettivo è stato ridotto screenando i donatori plasmatici testando il plasma donato per alcune infezioni da virus e inattivando o rimuovendo determinati virus durante la produzione. Consulenza ai pazienti e/o al caregiver per segnalare eventuali sintomi che li riguardano. [Vedere Avvertimenti e precauzioni ].
- Consiglia ai pazienti e/o ai caregiver che gli anticorpi possono svilupparsi durante il trattamento che rendono il Ryplazim meno efficace [vedi Avvertimenti e precauzioni ].
- Consiglio a pazienti che sono incinte o possono rimanere incinte che i potenziali effetti dei riglazim sulla gravidanza e l'allattamento al seno sono sconosciuti. Dovrebbero avvisare i loro medici se diventano o intendono rimanere incinta o se prevedono di allattare. [Vedere Utilizzare in popolazioni specifiche ].
- Auto-somministrazione: assicurarsi che il paziente/caregiver abbia ricevuto istruzioni e addestramento dettagliati e ha dimostrato la possibilità di somministrare in modo sicuro e indipendente.