Le Informazioni Presenti Sul Sito Non Costituiscono Consulenza Medica. Non Vendiamo Nulla. L'Accuratezza Della Traduzione Non È Garantita. Disclaimer
ImmunomodulatoriHaegarda
Riepilogo della droga
Cos'è Haegarda?
Il sottocutaneo di hagarda (C1 inibitore dell'inibitore [umano]) è un concentrato derivato dal plasma dell'inibitore della esterasi C1 (umano) (C1-INH) indicato per la profilassi di routine per prevenire attacchi di angioedema ereditaria (HAE) nei pazienti adolescenti e adulti.
Quali sono gli effetti collaterali di Haegarda?
Haegarda
- orticaria
- Difficoltà a respirare
- gonfiore della lingua o della gola
- tenuta toracica
- battiti cardiaci veloci
- Accendino
- sibilante
- labbra o gengive blu
- intorpidimento improvviso o debolezza da un lato del corpo
- calore o rossore gonfiore del dolore in un braccio o una gamba
- improvviso grave mal di testa
- confusione
- Problemi con il discorso o l'equilibrio della visione
- Dolore al torace mentre fai respiri profondi e
- frequenza cardiaca veloce
Ottieni subito assistenza medica se hai uno qualsiasi dei sintomi sopra elencati.
Gli effetti collaterali comuni di Haegarda includono:
- Reazioni del sito di iniezione (lividi di arrossamento a pagamento a gigonlo di rossore prurito cicatrici e calore)
- Ipersensibilità (Prurito di orticci eruttive)
- naso che cola o soffocante e
- vertigini.
Cerca cure mediche o chiama il 911 contemporaneamente se hai i seguenti gravi effetti collaterali:
- Sintomi di occhiali gravi come la perdita di visione improvvisa del tunnel della visione sfocata Dolore alla visione o gonfiore o vedere aloni attorno alle luci;
- Sintomi cardiaci gravi come battiti cardiaci irregolari o martellanti veloci; svolazzando nel petto; fiato corto; e improvviso vertigini giuria o svenuta;
- Grave mal di testa confusione Il braccio del linguaggio bloccato o la debolezza delle gambe problemi perdite perdita di coordinamento sentendoti instabili muscoli molto rigidi ad alta febbre abbondante sudorazione o tremori.
Questo documento non contiene tutti i possibili effetti collaterali e altri possono verificarsi. Verificare con il tuo medico ulteriori informazioni sugli effetti collaterali.
Dosaggio per Haegarda
Somministrare una dose di 60 unità internazionali per kg di peso corporeo di Haegarda due volte a settimana (ogni 3 o 4 giorni).
Quali sostanze o integratori di farmaci interagiscono con Haegarda?
Haegarda può interagire con altri farmaci. Dì al medico tutti i farmaci e gli integratori che usi.
Haegarda durante la gravidanza e l'allattamento
Di 'al medico se sei incinta o hai intenzione di rimanere incinta prima di usare Haegarda; Non è noto come possa influenzare un feto. Non è noto se Haegarda passa nel latte materno. Consulta il medico prima dell'allattamento al seno.
Ulteriori informazioni
Il nostro hagarda (C1 Inibitore esterasi sottocutaneo [umano]) per la polvere di liofilizzazione sottocutanea per il congelamento per gli effetti collaterali della ricostituzione fornisce una visione completa delle informazioni disponibili sui farmaci sui potenziali effetti collaterali durante l'assunzione di questo farmaco.
Informazioni sui farmaci FDA
- Descrizione del farmaco
- Indicazioni
- Effetti collaterali
- Avvertimenti
- Overdose
- Farmacologia clinica
- Guida ai farmaci
Descrizione per Haegarda
Haegarda è un concentrato liofilizzato pastorizzato purificato derivato dal plasma umano di C1-INH da ricostituire per la somministrazione di S.C. Haegarda è preparata da grandi pozze di plasma umano dai donatori statunitensi. La potenza di C1-INH è espressa in unità internazionali (IU) che è correlata all'attuale standard dell'OMS per i prodotti C1-INH.
Haegarda ricostituita ha una concentrazione di 500 UI/mL C1-INH 65 mg/mL di proteina totale 10 mg/mL di glicina da 8,5 mg/mL di cloruro di sodio e 2,7 mg/ml di sodio citrato.
Inibitore di esterasi C1
C1-INH è una proteina solubile a catena singola altamente glicosilata contenente 478 residui di aminoacidi che appartiene alla famiglia dell'inibitore della proteasi serina (Serpin).
A cosa servono i farmaci lipitor
Tutto il plasma utilizzato nella produzione di C1-INH è ottenuto dai donatori statunitensi e viene testato utilizzando saggi sierologici per l'antigene di superficie dell'epatite B e gli anticorpi per HIV-½ e HCV. Inoltre, il plasma viene testato con il test dell'acido nucleico (NAT) per HBV HCV HIV-1 e HAV e risulta essere non reattivo (negativo). Il plasma è anche testato da NAT per il parvovirus umano B19. Solo il plasma che ha superato lo screening del virus viene utilizzato per la produzione e il limite per il parvovirus B19 nel pool di frazionamento non è impostato per non superare i 104 UI del DNA di Parvovirus B19 per ml.
Il processo di produzione per Haegarda include più passaggi che riducono il rischio di trasmissione del virus. La capacità di inattivazione/riduzione del virus è costituita da tre passaggi:
- Pasteurizzazione in soluzione acquosa a 60 ° C per 10 ore
- Cromatografia di interazione idrofobica
- Filtrazione di virus (anche chiamata nanofiltrazione) da due filtri 20 nm e 15 nm in serie.
L'inattivazione e la riduzione virale sono stati valutati in una serie di in vitro Esperimenti di spikeing. L'inattivazione/riduzione del virus cumulativo medio totale è mostrata nella Tabella 3.
Tabella 3: inattivazione/riduzioni del virus medio in Haegarda
| Virus studiato | Pasteurizzazione [registro 10 ] | Cromatografia di interazione idrofobica [log 10 ] | Filtrazione virus [log 10 ] | Cumulativo totale [log 10 ] |
| Virus avvolti | ||||
| HIV-1 | ≥ 6,6 | ≥ 4,5 | ≥ 5,1 | ≥ 16.2 |
| Bvdv | ≥ 9.2 | ≥ 4,7 | ≥ 5,3 | ≥ 19.2 |
| Prv | 6.3 | ≥ 6,5 | ≥ 7,1 | ≥ 19,9 |
| Wnv | ≥ 7,0 | Nd | ≥ 8,0 | ≥ 15.0 |
| Virus non avvolti | ||||
| Hav | ≥ 6,4 | 2.8 | ≥ 5,3 | ≥ 14,5 |
| CPV | 1.4 | 6.4 | ≥ 7,2 | ≥ 15.0 |
| B19V | 3.9 | Nd | Nd | N / a |
| HIV-1 Human immunodeficiency virus type 1 a model for HIV-1 E HIV-2 Bvdv Bovine viral diarrhea virus a model for HCV Prv Pseudorabies virus a model for large enveloped DN / a viruses Wnv West Nile virus Hav Hepatitis A virus CPV Canine parvovirus B19V Human Parvovirus B 19 Nd Not determined N / a Not applicable |
Usi per Haegarda
Haegarda è un concentrato derivato dal plasma dell'inibitore di esterasi C1 (umano) (C1-INH) indicato per la profilassi di routine per prevenire attacchi di angioedema ereditaria (HAE) in pazienti di età pari o superiore a 6 anni.
Dosaggio per Haegarda
Dopo la ricostituzione solo per uso sottocutaneo.
Haegarda è destinata alla somministrazione di sé (o caregiver) dopo la ricostituzione alla dose di 60 unità internazionali (UI) per kg di peso corporeo mediante iniezione sottocutanea (S.C.) due volte a settimana (ogni 3 o 4 giorni). Il paziente o il caregiver deve essere addestrato su come somministrare Haegarda.
Haegarda è fornita come polvere liofilizzata per la ricostituzione con acqua sterile per l'iniezione USP.
Preparazione e gestione
Haegarda non contiene alcun conservante.
- Controllare la data di scadenza sull'etichetta della fiala del prodotto. Non utilizzare oltre la data di scadenza.
- Lavorare su una superficie pulita e lavarsi le mani prima di eseguire le seguenti procedure.
- Preparare e somministrare usando tecniche asettiche [vedi Ricostituzione e amministrazione ].
- Utilizzare una siringa senza silicone per la ricostituzione e l'amministrazione.
- Ogni fiala di Haegarda è solo per dose singola. Utilizzare prontamente la soluzione ricostituita. La soluzione deve essere utilizzata entro 8 ore. Scartare fiale parzialmente usate.
- Non congelare la soluzione ricostituita.
Ricostituzione e amministrazione
Utilizzare il mix2vial ® Set di trasferimento fornito con Haegarda o un ago a doppia estremità disponibile in commercio e un picco di filtro sfiato [vedi Come fornito ].
Ricostituzione
Le procedure di seguito sono fornite come linee guida generali per la ricostituzione e l'amministrazione di Haegarda.
Istruzioni per la ricostituzione di Haegarda
|
Figura 1
|
Figura 2
|
Figura 3
|
Figura 4
|
Figura 5
|
Figura 6
|
Figura 7
|
Figura 8
- Assicurarsi che la fiala di Haegarda e l'acqua sterile per l'iniezione (diluente) fiale siano a temperatura ambiente.
- Posizionare il trasferimento del diluente della fiala Haegarda e del trasferimento mix2viale su una superficie piana.
- Rimuovere i tappi di lancio dalle fiale di Haegarda e diluenti.
- Pulisci i tappi con un tampone di alcol e lasciati asciugare prima di aprire il pacchetto set di trasferimento mix2vial.
- Apri il pacchetto di set di trasferimento mix2viale staccando via il coperchio (Figura 1). Non rimuovere il dispositivo dal pacchetto.
- Posizionare la fiala diluente su una superficie piana e tenere stretto la fiala. Afferrare il trasferimento di mix2viale impostato insieme al pacchetto trasparente e spingere la punta di plastica all'estremità blu del trasferimento di mix2viale impostato saldamente attraverso il centro del tappo della fiala diluente (Figura 2).
- Rimuovere con cura il pacchetto trasparente dal set di trasferimento MIX2vial. Non rimuovere il set di trasferimento di mix2viale o toccare l'estremità esposta del dispositivo (Figura 3).
- Con la fiala di Haegarda posizionata saldamente su una superficie piana invertita la fiala diluente con il set di trasferimento di mix2viale attaccato e spingere il picco di plastica dell'adattatore trasparente attraverso il centro del tappo della fiala di Haegarda (Figura 4). Il diluente si trasferirà automaticamente nella fiala di Haegarda.
- Con il diluente e la fiala di Haegarda ancora attaccata al set di trasferimento di mix2vial roteare delicatamente la fiala di Haegarda per garantire che la polvere sia completamente sciolta (Figura 5). Non scuotere la fiala.
- Con una mano afferra il lato Haegarda del set di trasferimento di Mix2vial e con l'altra mano afferra il lato diluente blu del set di trasferimento di mix2val e svita il set in due pezzi (Figura 6).
- Disegna aria in una siringa sterile vuota. Usa una siringa senza silicone. Mentre la fiala di Haegarda è verticale della siringa al set di trasferimento di Mix2vial. Iniettare aria nella fiala di Haegarda.
- Mantenendo lo stantuffo della siringa premuto invertito il sistema capovolto e disegnare il concentrato nella siringa tirando indietro lentamente lo stantuffo (Figura 7).
- Scollegare la siringa riempita svitandola dal set di trasferimento di Mix2vial (Figura 8). La soluzione ricostituita dovrebbe essere chiara incolore e libera da particelle visibili. Non utilizzare se si osservano particelle o scolorimento.
- Utilizzare immediatamente o entro 8 ore dalla ricostituzione. Conservare la soluzione ricostituita a temperatura ambiente. Non refrigerare.
- Se la dose richiede più di una fiala, utilizzare un set di trasferimento di mix2vale inutilizzato separato e una fiala diluente per ogni fiala del prodotto. Ripeti i passaggi 10-12 per raggruppare il contenuto delle fiale in una siringa.
Amministrazione
Solo per iniezione sottocutanea.
Adatta il tasso di somministrazione al livello di comfort del paziente.
- Allena il paziente o il caregiver su come auto-somministrare Haegarda.
- Non mescolare Haegarda con altri prodotti medicinali.
- Ispezionare visivamente la soluzione finale per particelle e scolorimento prima della somministrazione e ogni volta che la soluzione e il contenitore permettono. Non utilizzare se si osserva particelle o scolorimento.
- Attaccare la siringa contenente la soluzione di Haegarda ricostituita a un ago ipodermico o set di infusione sottocutanea e somministrare mediante iniezione sottocutanea.
- Iniettare nell'area addominale o in altri siti di iniezione sottocutanea. Ruota siti di iniezione in modo che lo stesso sito non venga utilizzato ripetutamente.
- Amministrare Haegarda a temperatura ambiente e entro 8 ore dalla ricostituzione. A seguito di amministrazione scartare qualsiasi soluzione inutilizzata e tutte le apparecchiature di amministrazione in modo appropriato secondo i requisiti locali.
Come fornito
Forme di dosaggio e punti di forza
Haegarda è disponibile come polvere liofilizzata bianca fornita in fiale monodose contenenti 2000 o 3000 UI di C1-INH.
- La fiala IU del 2000 deve essere ricostituita con 4 ml di acqua sterile per l'iniezione USP.
- La fiala da 3000 UI deve essere ricostituita con 5,6 ml di acqua sterile per l'iniezione USP.
Haegarda viene fornito in un kit contenente una polvere liofilizzata in una fiala monodose. Haegarda è confezionato con acqua sterile per iniezione USP (4 mL per la ricostituzione di 2000 UI o 5,6 ml per la ricostituzione di 3000 UI) e un set di trasferimento del filtro di mix2. Non fatto con lattice in gomma naturale.
Tabella 5. Come fornito
| Forza nominale | Riempimento Dimensione Indicatore del colore | Kit NDC |
| 2000 UI | Fuschia | 63833-828-02 |
| 3000 IU | Giallo | 63833-829-02 |
Archiviazione e maneggevolezza
- Se conservato a temperature fino a 30 ° C (86 ° F) di 86 ° F) è stabile per il periodo indicato dalla data di scadenza sulla cartone e sull'etichetta della fiala.
- Mantieni Haegarda nel suo cartone originale fino a quando non è pronto per l'uso.
- Non congelare.
- Proteggere dalla luce.
- Scartare qualsiasi prodotto inutilizzato e tutte le forniture usa e getta utilizzate.
Riferimenti
1. Martinez-Saguer I Rusicke e Aygören-Pürsün E et al. Caratterizzazione di attacchi di angioedema ereditario acuto durante la gravidanza e l'allattamento e il loro trattamento con concentrato di inibitore C1. Am J Obstet Gynecol . 2010; 203: 131. E1-7.
2. Fox J Vegh Ab Martinez-Saguer I et al. Sicurezza di un concentrato di inibitore C1 in donne in gravidanza con angioedema ereditario. Allergia asma Proc . 2017; 38 (3): 216-221
Prodotto da: CSL Behring GmbH 35041 MARBURG Germania USA Licenza n. 1765. Revisionato: gennaio 2022
Effetti collaterali per Haegarda
Le reazioni avverse che si verificano in oltre il 4% dei soggetti trattati con Haegarda sono state le reazioni del sito di iniezione ipersensibilità nasofaringite e vertigini.
Esperienza di studi clinici
Poiché gli studi clinici sono condotti in condizioni di reazione avverse ampiamente variabili osservate negli studi clinici di un farmaco non possono essere paragonati direttamente ai tassi negli studi clinici di un altro farmaco e potrebbero non riflettere i tassi osservati nella pratica. Dei 90 soggetti randomizzati nello studio incrociato in doppio cieco controllato con placebo (Studio 1) [vedi Studi clinici ] 86 soggetti hanno ricevuto almeno una dose di Haegarda e 86 soggetti hanno ricevuto almeno una dose di placebo (Tabella 1). Un totale di 5081 iniezioni di Haegarda e placebo sono state somministrate per un intervallo da 3 a 19 settimane (mediana di 16,6 settimane per Haegarda; mediana di 16,3 settimane per placebo). I pazienti idonei sono stati anche in grado di partecipare a uno studio randomizzato contro il trattamento attivo attivo (Studio 2) per un massimo di 140 settimane (n = 120).
Tabella 1. Reazioni avverse in> 4% dei soggetti trattati con Haegarda
| Classe di organi di sistema di sistema Meddra | Reazione avversa | Haegarda | Placebo (N = 86) | ||
| 60 UI/kg (N = 43) | 40 IU/kg (N = 43) | Complessivamente* (N = 86) | |||
| N (%) | N (%) | N (%) | N (%) | ||
| Disturbi generali e condizioni del sito di amministrazione | Reazione del sito di iniezione † | 15 (35) | 12 (28) | 27 (31) | 21 (24) |
| Disturbi del sistema immunitario | Ipersensibilità ‡ | 3 (7) | 2 (5) | 5 (6) | 1 (1) |
| Infezioni e infestazioni | Rinofaringngite | 8 (19) | 1 (2) | 9 (11) | 6 (7) |
| Disturbi del sistema nervoso | Vertigini | 0 (0) | 4 (9) | 4 (5) | 1 (1) |
| N = numero di soggetti che ricevono il trattamento; n = numero di soggetti che vivono ≥1 evento. * Include soggetti che sono stati trattati con 40 UI/kg o 60 UI/kg di Haegarda. † Include: sito di iniezione contuso scarico di freddezza eritema emorragia emarragia edema edema dolore prurito reazione di eruzione cicatrice cicatrice calore di orticaria. ‡ Include: ipersensibilità prurito eruzione cutanea e orticaria. |
Delle reazioni del sito di iniezione che si verificano dopo il trattamento con Haegarda il 95% erano di lieve intensità e l'83% si risolveva entro 1 giorno dall'inizio.
I dati complessivi sulla sicurezza dello studio in aperto (studio 2) costituiti da 59 pazienti che hanno partecipato allo studio 1 e 61 pazienti che non hanno partecipato allo studio 1 (n = 120) erano coerenti con i dati di sicurezza dallo studio randomizzato in doppio cieco a doppio cieco.
Interazioni farmacologiche per Haegarda
Non sono stati condotti studi di interazione.
Avvertimenti per Haegarda
Incluso come parte del 'PRECAUZIONI' Sezione
Precauzioni per Haegarda
Il medico dovrebbe discutere i rischi e i benefici di questo prodotto con il paziente prima di prescriverlo o somministrarlo al paziente [vedi Informazioni sul paziente ].
Inizia il trattamento individualizzato in caso di attacco HAE acuto.
Ipersensibilità
Possono verificarsi gravi reazioni di ipersensibilità. I segni e i sintomi delle reazioni di ipersensibilità possono includere la tenuta orticaria (locale e generalizzata) della difficoltà del torace a respirare ipotensione e/o anafilassi durante o dopo l'iniezione di Haegarda. In caso di grave ipersensibilità interrompere la somministrazione di Haegarda e il trattamento adeguato dell'Istituto. L'epinefrina dovrebbe essere immediatamente disponibile per il trattamento di una grave reazione di ipersensibilità [vedi Informazioni sul paziente ].
Eventi tromboembolici
Alla dose sottocutanea raccomandata è stata stabilita una relazione causale tra eventi tromboembolici (TEES) e l'uso di Haegarda [vedi Informazioni sul paziente ]. Thrombosis has occurred in treatment attempts with high doses of C1-INH intravenous (I.V.) for prevention or therapy of capillary leak syndrome before during or after cardiac surgery (unapproved indication E dose).
Agenti infettivi trasmissibili
Poiché Haegarda è realizzato con sangue umano, può comportarsi un rischio di trasmettere agenti infettivi, ad es. virus L'agente della malattia di Creutzfeldt-Jakob (VCJD) variante e teoricamente l'agente della malattia di Creutzfeldt-Jakob (CJD). Il rischio che tali prodotti trasmettano un agente infettivo è stato ridotto screenando i donatori plasmatici per un'esposizione preventiva a determinati virus mediante la presenza di alcune infezioni da virus attuali e mediante processi dimostrati per inattivare e/o rimuovere alcuni virus durante la produzione [vedi DESCRIZIONE E Informazioni sul paziente ]. Despite these measures such products may still contain human pathogenic agents including those not yet known or identified. Thus the risk of transmission of infectious agents cannot be totally eliminated.
Tutte le infezioni pensate da un medico che potrebbero essere state trasmesse da Haegarda dovrebbero essere segnalate dal numero di lotto dal medico o da altri fornitori di assistenza sanitaria al dipartimento della farmacovigilanza CSL Behring al numero 1-866-915-6958.
Informazioni sulla consulenza del paziente
Vedi etichettatura dei pazienti approvati dalla FDA ( Informazioni sul paziente ).
Tutti i rischi e i benefici di Haegarda devono essere discussi con il paziente/caregiver prima di prescriverlo o somministrarlo al paziente.
Informare i pazienti/i caregiver di segnalare immediatamente quanto segue al proprio medico
- Segni e sintomi di reazioni allergiche di ipersensibilità come la tenuta dell'orcipeazione della difficoltà del torace che respira ipotensione e/o anafilassi sperimentati durante o dopo l'iniezione di Haegarda [vedi Avvertimenti e precauzioni ].
- Segni e sintomi di un evento tromboembolico che include dolore e/o gonfiore di un braccio o una gamba con calore sull'area interessata Scolorimento di un braccio o una gamba inspiegabile mancanza di respiro del dolore toracico o disagio che peggiora su respirazione rapida senza respiro profondo inspiegabile. Avvertimenti e precauzioni ].
Informare tutti i pazienti/caregiver
- Haegarda is indicated for HAE prophylaxis E should not be used for the treatment of acute HAE attacks. Patients/caregivers should be counselled regarding the appropriate course of action if breakthrough HAE attacks occur while on Haegarda including:
- Trattamento di salvataggio individualizzato per attacchi HAE acuti.
- Situazioni in cui cercare immediatamente cure mediche come attacchi acuti alla laringea.
- I pazienti/caregiver devono garantire un'adeguata fornitura di Haegarda durante il viaggio.
- Poiché Haegarda è realizzato con sangue umano, può comportarsi un rischio di trasmettere agenti infettivi, ad es. virus L'agente della malattia di Creutzfeldt-Jakob (VCJD) variante e teoricamente l'agente della malattia di Creutzfeldt-Jakob (CJD) [vedi Avvertimenti e precauzioni E DESCRIZIONE ].
- I pazienti con fattori di rischio noti per gli eventi tromboembolici hanno un rischio maggiore di questi eventi [vedi Avvertimenti e precauzioni ].
- Assicurarsi che il paziente/caregiver abbia accesso e abbia ricevuto una formazione nella somministrazione di epinefrina sottocutanea e/o altra terapia di supporto adeguata per il trattamento di qualsiasi reazione acuta di ipersensibilità anafilattica o grave [vedi Avvertimenti e precauzioni ].
Consiglia le pazienti femminili
- I pazienti devono avvisare il proprio medico se rimangono incinti o intendono rimanere incinti durante l'assunzione di Haegarda [vedi Utilizzare in popolazioni specifiche ].
- I pazienti devono avvisare il proprio medico se stanno allattando o pianificare di allattare durante l'assunzione di Haegarda [vedi Utilizzare in popolazioni specifiche ].
Self Administrazione
Assicurarsi che il paziente/caregiver riceva istruzioni chiare e addestramento sull'amministrazione di S.C. in casa o in altre impostazioni appropriate e abbia
- Assicurarsi che il paziente (o il caregiver) abbia la destrezza e la comprensione necessarie per essere addestrati all'auto-somministrazione.
- Inserire i pazienti/i caregiver di registrare il numero del lotto dall'etichetta della fiala di Haegarda ogni volta che usano Haegarda.
Le informazioni sul prodotto del paziente di Haegarda (PPI) allegate contiene istruzioni più dettagliate per pazienti/caregiver che si auto-somministrano Haegarda.
Tossicologia non clinica
Mutagenesi della carcinogenesi compromissione della fertilità
Non sono stati condotti studi sugli animali per valutare gli effetti di C1-INH sulla mutagenesi della carcinogenesi e la compromissione della fertilità.
Utilizzare in popolazioni specifiche
Gravidanza
Riepilogo del rischio
Non ci sono dati clinici prospettici dell'uso di Haegarda nelle donne in gravidanza. C1-inh è un componente normale del plasma umano. Studi di tossicità per lo sviluppo degli animali o di riproduzione non sono stati condotti con Haegarda. Nella popolazione generale degli Stati Uniti il rischio di base stimato di gravi difetti alla nascita si verifica nel 2-4% della popolazione generale e l'aborto si verifica nel 15-20% delle gravidanze clinicamente riconosciute.
Dati
In uno studio di raccolta dei casi retrospettivi 22 donne in gravidanza con tipo I HAE e che vanno dai 20 ai 38 anni hanno ricevuto dosi C1-INH di 500 o 1000 UI per I.V. somministrazione per il trattamento di attacchi acuti prima e/o dopo la gravidanza (totale di 35 gravidanze). Non sono stati associati eventi avversi al trattamento C1-INH prima o dopo la gravidanza. 1
In un registro di osservazione (318 soggetti complessivi) sono stati raccolti su 11 gravidanze in 10 soggetti (dai 16 ai 40 anni) che ricevono fino a 3000 UI C1-INH (somministrazione I.V.) per trattare o prevenire gli attacchi HAE. Non sono stati associati eventi avversi al trattamento C1-INH. 2
Nello studio randomizzato contro il trattamento attivo attivo (Studio 2) quattro donne in gravidanza con HAE di tipo I e che variano di età compresa tra 19 e 32 anni hanno ricevuto C1-INH (somministrazione di S.C.). I pazienti hanno ricevuto 40-60 UI/kg per somministrazione di S.C. per 4-8 settimane (9-15 dosi) durante il primo trimestre. Queste donne non hanno riportato complicazioni durante il parto e tutte le donne hanno consegnato bambini sani.
Lattazione
Riepilogo del rischio
Non ci sono informazioni sull'escrezione di Haegarda nel latte umano l'effetto sul bambino allattato al seno o sugli effetti sulla produzione di latte. I benefici per lo sviluppo e la salute dell'allattamento dovrebbero essere considerati insieme alla necessità clinica della madre di Haegarda e a potenziali effetti avversi sul bambino allattato al seno da Haegarda o dalla condizione materna sottostante.
Dati
In uno studio di raccolta dei casi retrospettivi è stato documentato per i neonati da 21 su 35 nascite con una durata mediana di 4,8 mesi (che va da 1 a 34 mesi). Le madri sono state trattate dopo il parto con dosi C1-inh fino a 1000 UI per i.v. somministrazione per il trattamento di attacchi acuti HAE. Nessun evento avverso alle madri è stato associato al trattamento C1-INH dopo la gravidanza. Non sono state segnalate informazioni sull'effetto sul bambino allattato al seno. 1
Uso pediatrico
La sicurezza e l'efficacia di Haegarda sono state valutate in un sottogruppo di nove pazienti da 8 a <17 years of age in the rEomized double-blind placebo-controlled crossover routine prophylaxis trial (Studio 1) E the rEomized open-label active treatment-controlled study (Studio 2). Results of subgroup analysis by age were consistent with overall study results.
Uso geriatrico
La sicurezza e l'efficacia di Haegarda sono state valutate in un sottogruppo di nove soggetti da 65 a 72 anni otto soggetti che hanno ricevuto la dose alta 60 UI/kg e un soggetto che ha ricevuto la dose 40 UI/kg nello studio randomizzato in doppio blind 2). Gli studi clinici di Haegarda non includevano un numero sufficiente di soggetti di età pari o superiore a 65 anni per determinare se rispondono in modo diverso dai soggetti più giovani. Altra esperienza clinica segnalata non ha identificato differenze nelle risposte tra i pazienti anziani e più giovani. In generale, la selezione della dose per un paziente anziano dovrebbe essere cauta di solito a partire dalla fascia bassa dell'intervallo di dosaggio che riflette la maggiore frequenza della ridotta funzione renale e cardiaca epatica e di malattia concomitante o altra terapia farmacologica.
Informazioni per overdose per Haegarda
Non è stato segnalato alcun caso di sovradosaggio. Le dosi corrispondenti fino a 117 UI/kg di S.C. sono state somministrate due volte a settimana in uno studio clinico a dose fissa.
Controindicazioni per Haegarda
Haegarda is contraindicated in individuals who have experienced life-threatening hypersensitivity reactions including anaphylaxis to C1-INH preparations or its excipients [see DESCRIZIONE ].
Farmacologia clinica for Haegarda
Meccanismo d'azione
C1-inh è un normale componente del plasma umano e appartiene al gruppo di inibitori della proteasi serina (serpins) che include l'inibitore dell'antitrombina III alfa1-proteasi alfa 2 -antiplasmin ed eparina cofattore II. Come con gli altri inibitori di questo gruppo C1-INH ha un importante potenziale di inibizione su molti dei principali sistemi a cascata umana, tra cui i sistemi fibrinolitici e coagulazione del complemento. La regolazione di questi sistemi viene eseguita attraverso la formazione di complessi tra la proteasi e l'inibitore con conseguente inattivazione di entrambi e consumo del C1-INH. C1-inh che viene solitamente attivato durante il processo infiammatorio inattiva il suo substrato legandosi covalentemente al sito reattivo. C1-INH è l'unico inibitore noto per i sottocomponenti C1R e C1S del fattore di coagulazione del componente 1 (C1) XIIa e della kallikreina plasmatica. Inoltre, C1-INH è il principale inibitore per il fattore Xia della coagulazione della cascata di coagulazione intrinseca.
I pazienti con HAE hanno assenza o bassi livelli di C1-INH endogeno o funzionale. Sebbene gli eventi che causano attacchi di angioedema nei pazienti con HAE non siano ben definiti, è stato postulato che un aumento della permeabilità vascolare e la manifestazione clinica degli attacchi HAE può essere mediata principalmente attraverso l'attivazione del sistema di contatto. Si ritiene che la soppressione dell'attivazione del sistema di contatto da parte di C1-INH attraverso l'inattivazione di kallikrein plasmatica e fattore XIIa moduli questa permeabilità vascolare impedendo la generazione di bradicinina. La somministrazione di Haegarda sostituisce la proteina C1-INH mancante o malfunzionante nei pazienti con HAE.
Farmacodinamica
Nei pazienti non trattati livelli insufficienti di C1-I-I-I-I-I-INH portano ad una maggiore attivazione di C1 che si traduce in una riduzione dei livelli di componente 4 del complemento (C4). La somministrazione di Haegarda aumenta i livelli plasmatici di C1-INH in modo dose-dipendente e successivamente aumenta le concentrazioni plasmatiche di C4. Le concentrazioni plasmatiche C4 dopo la somministrazione di S.C. di 60 UI/kg di Haegarda erano nell'intervallo normale (da 16 a 38 mg/dL).
Farmacocinetica
I farmacocinetici (PK) di C1-INH sono stati descritti usando l'analisi della popolazione PK. I parametri PK di C1-INH che segue due volte il dosaggio sottocutaneo 60 UI/kg sono mostrati nella Tabella 3.
Tabella 3. Parametro farmacocinetico per Haegarda (60 UI/kg) dall'analisi farmacocinetica della popolazione
| Parametro | Significare | 95% CI |
| Cl (ml/hr/kg)* | 1.03 | 0.90-1.17 |
| Vd (l/kg)* | 0.05 | 0,04-0,06 |
| Biodisponibilità % | 42.7 | 35.2-50.2 |
| CMAX % | 60.7 † | 31.8-128 ‡ |
| Ctrough % | 48.0 † | 25.1-102 ‡ |
| TMAX (HR) | 59 § | 23-134 ‡ |
| Half-Life (HR) || | 69 § | 24-251 ‡ |
| *Calcolato in base al peso mediano di 80,7 kg della popolazione † Media geometrica ‡ 2,5-97,5 percentili della popolazione § Mediano || Emivita apparente. |
Il PK a stato stazionario di S.C. C1-INH è indipendente dalla dose tra 20-80 UI/kg nei soggetti HAE.
Non sono stati condotti studi per valutare il PK di C1-INH in specifiche popolazioni di pazienti stratificati dalla razza di genere o dalla presenza di compromissione renale o epatica. Il peso corporeo è stato incluso come covariata nell'analisi PK della popolazione di C1-INH nella fascia di età di 8-72 anni mentre l'età non era una covariata statisticamente significativa. La clearance adeguata al peso corporeo è dell'11% e del 10% superiore nei bambini (da 8 a <12 years old) E adolescents (12 to < 18 years old) as compared to adult subjects (18 to 72 years) respectively.
Tossicologia animale e/o farmacologia
La somministrazione sottocutanea singola di Haegarda nei conigli a livelli di dose fino a circa 670 UI/kg non ha comportato risultati avversi.
Studi clinici
L'efficacia e la sicurezza di Haegarda per la profilassi di routine per prevenire gli attacchi di HAE sono stati dimostrati in uno studio crossover randomizzato in doppio cieco randomizzato multicentrico (Studio 1) e in uno studio multicentrico randomizzato attivo attivo attivo (Studio 2).
Studio 1
Lo studio ha valutato 90 soggetti adulti e adolescenti con HAE di tipo I o II sintomatico. L'età media (intervallo) dei soggetti era di 40 (da 12 a 72) anni; 60 soggetti erano femmine e 30 soggetti erano maschi. I soggetti sono stati randomizzati a ricevere 60 UI/ kg o 40 UI/ kg di Haegarda in un periodo di trattamento di 16 settimane e placebo nell'altro periodo di trattamento di 16 settimane. I pazienti auto-somministrati auto-somministrati hagarda o placebo sottocutaneamente 2 volte a settimana. L'efficacia è stata valutata per le ultime 14 settimane di ciascun periodo di trattamento. I pazienti idonei sono stati anche in grado di partecipare allo studio 2 per un massimo di 140 settimane. Circa la metà dei soggetti iscritti allo Studio 2 ha anche partecipato allo Studio 1 (59/120 49,2%).
Dosi due volte a settimana di S.C. di 60 UI/kg o 40 UI/kg di Haegarda hanno provocato una differenza significativa nel numero normalizzato nel tempo di attacchi HAE (il tasso di attacchi) rispetto al placebo (Tabella 4). Il numero normalizzato nel tempo di attacchi HAE nei soggetti dosati con 60 UI/kg è stato di 0,52 attacchi al mese rispetto a 4,03 attacchi al mese mentre ricevevano placebo (P <0.001). The time normalized number of HAE attacks in subjects dosed with 40 IU/kg was 1.19 attacks per month compared to 3.61 attacks per month while receiving placebo (p <0.001).
Tabella 4. Numero normalizzato nel tempo di attacchi HAE (numero/mese)
| 60 UI/kg Haegarda Sequenze di trattamento (N = 45) | 40 IU/kg Haegarda Sequenze di trattamento (N = 45) | |||
| Haegarda | Placebo | Haegarda | Placebo | |
| n | 43 | 42 | 43 | 44 |
| Significare (SD) | 0,5 (NULL,8) | 4.0 (2.3) | 1.2 (2.3) | 3.6 (2.1) |
| Il mio massimo | 0,0 3.1 | 0.6 11.3 | 0,0 12,5 | 0,0 8,9 |
| Mediano | 0.3 | 3.8 | 0.3 | 3.8 |
| Ls mean (se)* | 0,5 (NULL,3) | 4.0 (NULL,3) | 1,2 (NULL,3) | 3.6 (NULL,3) |
| 95% CI for LS Significare* | (NULL,0 1.0) | (3.5 4.6) | (NULL,5 1.9) | (3 4.3) |
| Differenza di trattamento (all'interno dei soggetti) | 60 UI/kg Haegarda – Placebo | 40 IU/kg Haegarda – Placebo | ||
| Ls media* (IC 95%) | -3.5 (-4.2 -2.8) | -2.4 (-3.4 -1.5) | ||
| p-valore* | <0.001 | <0.001 | ||
| Ci = intervallo di confidenza; HAE = Angiedema ereditario; N = numero di soggetti randomizzati; n = numero di soggetti con dati; LS = minimi quadrati. * Da un modello misto. |
La riduzione percentuale mediana (25 ° 75 ° percentile) nel numero normalizzato nel tempo di attacchi HAE rispetto al placebo era del 95% (79 100) su 60 UI/kg di Haegarda e 89% (70 100) su 40 UI/kg di Haegarda tra i soggetti con dati valutabili in entrambi i periodi di trattamento.
La percentuale di responder (IC 95%) con una riduzione ≥50% del numero normalizzato nel tempo di attacchi HAE su Haegarda rispetto al placebo era dell'83% (73% 90%). Il 90% (90%) di soggetti su 60 UI/kg ha risposto al trattamento e il 76% dei soggetti su 40 UI/kg ha risposto al trattamento.
Le percentuali di soggetti (IC 95%) con riduzioni ≥70% e ≥90% del numero normalizzato nel tempo di attacchi HAE su Haegarda rispetto al placebo erano rispettivamente del 74% (64% 83%) e del 50% (39% 61%). Le percentuali di soggetti con riduzioni ≥70% e ≥90% rispetto al placebo nel numero normalizzato nel tempo di attacchi HAE erano dell'83% e del 58% su 60 UI/kg e 67% e 43% su 40 UI/kg. Il settantuno per cento (71%) di soggetti su 60 UI/kg e il 53% dei soggetti su 40 UI/kg hanno avuto un attacco HAE ≥1 per 4 settimane su placebo e <1 HAE attack per 4 week period on Haegarda.
Un totale del 40% dei soggetti su 60 UI/kg e il 38% dei soggetti su 40 UI/kg erano infiniti da attacco e il tasso mediano degli attacchi HAE al mese era 0,3 su entrambe le dosi. Haegarda ha provocato una differenza significativa nel numero normalizzato nel tempo di usi dei farmaci per il salvataggio (il tasso di uso di farmaci di salvataggio) rispetto al placebo. Una dose di 60 UI/kg ha comportato un tasso medio di farmaco di salvataggio di 0,3 usi al mese rispetto a 3,9 usi al mese con placebo. Una dose di 40 UI/kg ha comportato un tasso medio di utilizzo dei farmaci di salvataggio di 1,1 usi al mese rispetto a 5,6 usi al mese con placebo.
Studio 2
Lo studio ha valutato 120 soggetti adulti e pediatrici con HAE di tipo I o II sintomatico. L'età media (intervallo) dei soggetti era di 41,0 (8-72) anni. I pazienti con un tasso di attacco mensile di 4,3 in 3 mesi prima dell'ingresso nello studio sono stati arruolati e trattati per una media di 1,4 anni; 41 pazienti (NULL,2%) avevano più di 2 anni di esposizione. L'attività funzionale C1-INH media a stato stazionario è aumentata al 52,0% con 40 UI/kg e 66,6% con 60 UI/kg. L'incidenza di eventi avversi è stata simile in entrambi i gruppi di dose (rispettivamente eventi 12,0 e 8,6 per anno per il paziente per 40 UI/kg e 60 UI/kg). Le percentuali di soggetti con riduzioni ≥50% del numero normalizzato nel tempo di attacchi HAE su Haegarda rispetto al numero normalizzato nel tempo di attacchi HAE al basale erano rispettivamente del 93,1% e del 93,1% in 40 UI/kg e 60 bracci per il trattamento UI/kg. Le percentuali di soggetti con il tempo normalizzato la frequenza di attacco HAE di <1 HAE attack per 4-week period were 79.7% on 40 IU/kg and 86.9% on 60 IU/kg. For 40 IU/kg and 60 IU/kg median annualized attack rates were 1.0 and 1.0 respectively and median rescue medication use was 0.0 and 0.0 times per year respectively. The proportion of HAE attack-free subjects throughout the study duration with a maximum exposure of> 2,5 anni erano rispettivamente del 35,6% e del 44,3% nei bracci di trattamento 40 UI/kg e 60 UI/kg.
Informazioni sul paziente per Haegarda
Haegarda
( C'è -gar -duh )
Inibitore di esterasi C1 Subcutaneous (Human)
Polvere liofilizzata per la ricostituzione
Questo volantino riassume informazioni importanti su Haegarda. Si prega di leggere attentamente prima di usare Haegarda e ogni volta che ottieni una ricarica. Potrebbero esserci nuove informazioni fornite. Queste informazioni non prendono il posto di parlare con il tuo medico e non include tutte le informazioni importanti su Haegarda. Se hai domande dopo aver letto questo, chiedi al tuo medico.
Non tentare di auto-somministrazione a meno che non ti sia stato insegnato come dal tuo operatore sanitario.
Cos'è Haegarda?
Quali dosi entrano la levotiroxina
Haegarda is an injectable medicine used to prevent swelling E/or painful attacks in patients 6 years of age E older with Hereditary Angioedema (HAE). HAE is caused by the poor functioning or lack of a protein called C1 that is present in your blood E helps control inflammation (swelling) E parts of the immune system. Haegarda contains C1 esterase inhibitor (C1-INH) a protein that helps control C1.
Haegarda should not be used to treat an acute HAE attack. In case of an acute HAE attack initiate individualized treatment as discussed with your prescribing health care professional.
Chi non dovrebbe usare Haegarda?
Non dovresti usare Haegarda se hai sperimentato reazioni di ipersensibilità immediata potenzialmente letale, incluso l'anafilassi al prodotto.
Cosa dovrei dire al mio operatore sanitario prima di usare Haegarda?
Dì al tuo operatore sanitario su tutte le tue condizioni mediche, incluso se tu:
- Sono incinta o pianificano di rimanere incinta. Non è noto se Haegarda può danneggiare il tuo bambino non ancora nato.
- Stanno allattando o pianificano di allattare. Non è noto se Haegarda passa nel tuo latte e se può danneggiare il tuo bambino.
- Avere una storia di problemi di coagulazione del sangue. I coaguli di sangue si sono verificati nei pazienti che hanno ricevuto Haegarda. Dosi molto elevate di C1-INH potrebbero aumentare il rischio di coaguli di sangue. Di 'al tuo operatore sanitario se hai una storia di carenza di sangue per la malattia del cuore o dei vasi sanguigni o hai sangue spesso un catetere/dispositivo di accesso a permanenza in una delle vene o sei stato immobile per qualche tempo. Queste cose possono aumentare il rischio di avere un coagulo di sangue dopo aver usato Haegarda. Dì anche al tuo operatore sanitario quali farmaci stai usando come alcuni farmaci come le pillole anticoncezionali o alcuni androgeni possono aumentare il rischio di sviluppare un coagulo di sangue.
Dì al tuo operatore sanitario e al farmacista di tutti i medicinali che assumi, compresi tutti i medicinali di prescrizione e non prescrizione come integratori di medicinali da banco o rimedi a base di erbe.
Quali sono i possibili effetti collaterali di Haegarda?
Le reazioni allergiche possono verificarsi con Haegarda. Chiama subito il proprio medico o cerca subito servizi di supporto di emergenza se si dispone dei seguenti sintomi dopo l'uso di Haegarda:
- sibilante
- Difficoltà a respirare
- tenuta toracica
- Girare blu (guarda labbra e gengive)
- battito cardiaco veloce
- gonfiore del viso
- eruzione cutanea o orticaria
I segni di un coagulo di sangue includono:
- dolore e/o gonfiore di un braccio o una gamba con calore sulla zona interessata
- Scolorimento di un braccio o una gamba
- Inspiegata mancanza di respiro
- Dolore al torace o disagio che peggiora sulla respirazione profonda
- impulso rapido inspiegabile
- intorpidimento o debolezza da un lato del corpo
Poiché Haegarda è realizzato con sangue umano, può comportarsi un rischio di trasmettere agenti infettivi, ad es. virus L'agente della malattia di Creutzfeldt-Jakob (VCJD) variante e teoricamente l'agente della malattia di Creutzfeldt-Jakob (CJD).
Gli effetti collaterali più comuni con Haegarda sono le reazioni del sito di iniezione (gonfiore del dolore del dolore) ipersensibilità (prurito e eruzione cutanea) nasofaringite (naso cotto o soffocante che starnutisce gli occhi acquosi) e vertigini.
Questi non sono tutti i possibili effetti collaterali di Haegarda.
Dì al tuo operatore sanitario di qualsiasi effetto collaterale che ti disturba o che non scompare. Puoi anche segnalare gli effetti collaterali alla FDA al numero 1-800-FDA-1088.
Come dovrei conservare Haegarda?
- Mantieni la Haegarda non ricostituita nel suo cartone originale per proteggere dalla luce fino a quando non è pronto per l'uso.
- Se conservato a temperature fino a 30 ° C (86 ° F) di 86 ° F) è stabile per il periodo indicato dalla data di scadenza sulla cartone e sull'etichetta della fiala.
- Non congelare.
Cos'altro dovrei sapere su Haegarda?
Le medicine sono talvolta prescritte per scopi diversi da quelli elencati qui. Non usare Haegarda per una condizione per la quale non è prescritta. Non condividere Haegarda con altre persone anche se hanno gli stessi sintomi che hai.
Questo volantino riassume le informazioni più importanti su Haegarda. Se desideri maggiori informazioni, parla con il tuo operatore sanitario. Puoi chiedere al tuo operatore sanitario o al farmacista informazioni su Haegarda che è stata scritta per gli operatori sanitari. Per ulteriori informazioni, visitare www.haegarda.com Oppure chiama il numero 1-877-236-4423.
Cosa dovrei sapere sull'auto-somministrazione?
- Dovresti preparare la dose prescritta di Haegarda per l'auto-somministrazione come indicato dal tuo operatore sanitario.
Istruzioni per l'uso
- Non tentare di auto-somministrazione a meno che non ti sia stato insegnato come dal tuo operatore sanitario.
- Vedi le istruzioni passo-passo per l'iniezione di Haegarda alla fine di questo opuscolo. Dovresti sempre seguire le istruzioni specifiche fornite dal tuo medico. I passaggi elencati di seguito sono le linee guida generali per l'utilizzo di Haegarda. Se non si è sicuri dei passaggi, contatta il tuo medico o il farmacista prima di utilizzare.
- Il tuo operatore sanitario prescriverà la dose che dovresti somministrare che si basa sul peso corporeo.
- Chiama il tuo medico se perdi una dose di Haegarda.
- Parla con il tuo operatore sanitario prima di viaggiare per assicurarti di avere un'adeguata scorta di Haegarda.
- Usa un nuovo ago per ogni iniezione di Haegarda. Non riutilizzare o condividere i tuoi aghi con altre persone. Puoi dare ad altre persone un'infezione grave o ottenere una grave infezione da loro.
Ricostituzione E Amministrazione
- La Vial Haegarda IU del 2000 contiene C1-INH come concentrato liofilizzato per la ricostituzione con 4 mL di acqua sterile per l'iniezione fornita; Oppure la 3000 IU Haegarda Vial contiene C1-INH come concentrato liofilizzato per la ricostituzione con 5,6 ml di acqua sterile per l'iniezione fornito.
- Controllare la data di scadenza sull'etichetta della fiala del prodotto. Non utilizzare oltre la data di scadenza.
- Lavorare su una superficie pulita e lavarsi le mani prima di eseguire le seguenti procedure.
- Utilizzare il mix2vial transfer set provided with Haegarda or a commercially available double-ended needle E vented filter spike.
- Preparare e somministrare usando tecniche asettiche.
- Ogni fiala di Haegarda è solo per dose singola. Utilizzare prontamente la soluzione ricostituita. La soluzione deve essere utilizzata entro 8 ore. Scartare fiale parzialmente usate. Haegarda non contiene alcun conservante.
- Dopo la ricostituzione e prima dell'amministrazione ispezionare Haegarda. La soluzione ricostituita dovrebbe essere chiara incolore e libera da particelle visibili. Non utilizzare se la soluzione è scolorita nuvolosa o contiene particelle.
Ricostituzione
Le procedure seguenti sono fornite come linee guida generali per la ricostituzione di Haegarda.
Istruzioni per la ricostituzione di Haegarda
|
Figura 1
|
Figura 2
|
Figura 3
Il diluente si trasferirà automaticamente nella fiala di Haegarda.
|
Figura 4
|
Figura 5
|
Figura 6
|
Figura 7
|
Figura 8
- Assicurarsi che la fiala di Haegarda e l'acqua sterile per l'iniezione (diluente) fiale siano a temperatura ambiente.
- Posizionare il trasferimento del diluente della fiala Haegarda e del trasferimento mix2viale su una superficie piana.
- Rimuovere i tappi di lancio dalle fiale di Haegarda e diluenti.
- Pulisci i tappi con un tampone di alcol e lasciati asciugare prima di aprire il pacchetto set di trasferimento mix2vial.
- Apri il pacchetto di set di trasferimento mix2viale staccando via il coperchio (Figura 1). Non rimuovere il dispositivo dal pacchetto.
- Posizionare la fiala diluente su una superficie piana e tenere stretto la fiala. Afferrare il trasferimento di mix2viale impostato insieme al pacchetto trasparente e spingere la punta di plastica all'estremità blu del trasferimento di mix2viale impostato saldamente attraverso il centro del tappo della fiala diluente (Figura 2).
- Rimuovere con cura il pacchetto trasparente dal set di trasferimento MIX2vial. Non rimuovere il set di trasferimento di mix2viale o toccare l'estremità esposta del dispositivo (Figura 3).
- Con la fiala di Haegarda posizionata saldamente su una superficie piana invertita la fiala diluente con il set di trasferimento di mix2viale attaccato e spingere il picco di plastica dell'adattatore trasparente attraverso il centro del tappo della fiala di Haegarda (Figura 4).
- Con il diluente e la fiala di Haegarda ancora attaccata al set di trasferimento di mix2vial roteare delicatamente la fiala di Haegarda per garantire che la polvere sia completamente sciolta (Figura 5). Non scuotere la fiala.
- Con una mano afferra il lato Haegarda del set di trasferimento di Mix2vial e con l'altra mano afferra il lato diluente blu del set di trasferimento di mix2val e svita il set in due pezzi (Figura 6).
- Disegna aria in una siringa sterile vuota. Usa una siringa senza silicone. Mentre la fiala di Haegarda è verticale della siringa al set di trasferimento di Mix2vial. Iniettare aria nella fiala di Haegarda.
- Mantenendo lo stantuffo della siringa premuto invertito il sistema capovolto e disegnare il concentrato nella siringa tirando indietro lentamente lo stantuffo (Figura 7).
- Scollegare la siringa riempita svitandola dal set di trasferimento di Mix2vial (Figura 8). La soluzione ricostituita dovrebbe essere chiara incolore e libera da particelle visibili. Non utilizzare se si osservano particelle o scolorimento.
- Utilizzare immediatamente o entro 8 ore dalla ricostituzione. Conservare la soluzione ricostituita a temperatura ambiente. Non refrigerare.
- Se la dose richiede più di una fiala, utilizzare un set di trasferimento di mix2vale inutilizzato separato e una fiala diluente per ogni fiala del prodotto. Ripeti i passaggi 10-12 per raggruppare il contenuto delle fiale in una siringa.
Auto-somministrazione auto (o caregiver) (somministrazione sottocutanea)
Il tuo operatore sanitario ti insegnerà (o caregiver) come amministrare in sicurezza Haegarda. Una volta che tu (o caregiver) impari come amministrare seguire le istruzioni fornite di seguito.
Haegarda administration instructions apply to patients 6 years of age E older.
Haegarda Self (or caregiver)-Amministrazione Instructions
Passaggio 1: assemblare le forniture
Raccogli la siringa di Haegarda. Le seguenti forniture usa e getta (non fornite con Haegarda) e altri articoli (taglienti o altri diari del trattamento del contenitore o diario di bordo):
- Ago ipodermico o set di infusioni di S.C.
- Siringa sterile (usa una siringa senza silicone)
- Salviette alcolica
- Guanti (se raccomandato dal fornitore di assistenza sanitaria)
Passaggio 2: superficie pulita
- Pulire accuratamente un tavolo o un'altra superficie piana usando salviette alcoliche.
Passaggio 3: lavarsi le mani
- Lavare e asciugare accuratamente le mani.
- Se ti è stato detto di indossare guanti quando si prepara l'infusione, indossare i guanti.
Passaggio 4: preparare il sito di iniezione
|
Figura 9
|
Figura 10
- Seleziona un'area sull'addome (stomaco) o un altro sito per l'iniezione come discusso con il medico (Figura 9).
- Utilizzare un posto diverso dall'ultima iniezione; Dovresti ruotare i luoghi in cui stai iniettando.
- Nuovi siti di iniezione dovrebbero essere almeno 2 pollici (5 centimetri) dal luogo in cui ti sei già dato un'iniezione.
- Non fare mai un'iniezione in aree in cui la pelle è pruriginosa dolorosa o rossa dolorosa.
- Evita di dare iniezioni in luoghi in cui hai cicatrici o smagliature.
- Pulisci la pelle nel sito di iniezione con un tampone di alcol e lascia asciugare la pelle (Figura 10).
Passaggio 5: iniezione nell'area addominale
Come istruito dal fornitore di assistenza sanitaria:
- Attaccare un ago ipodermico o un set di infusione di S.C. (farfalla) come indicato dal fornitore di assistenza sanitaria. Adegare l'ago o il tubo come richiesto e istruito.
Iniezione con ago ipodermico:
- Inserire l'ago nella piega della pelle (Figura 11).
|
Figura 11
Iniezione mediante set di infusione di S.C.:
- Inserire l'ago nella piega della pelle (Figura 12).
|
Figura 12
Passaggio 6: pulire
- Dopo aver iniettato l'intera quantità di Haegarda, rimuovi l'ago.
- Scartare qualsiasi soluzione inutilizzata e tutte le apparecchiature di amministrazione in modo appropriato secondo i requisiti locali.
Passaggio 7: record cure
Registra il numero del lotto dall'etichetta di Vial Haegarda nel diario o nel libro di bordo del trattamento con la data e l'ora dell'infusione ogni volta che usi Haegarda.